Vous n'êtes pas identifié(e).
Curiosité : ce roman a été traduit une seconde fois, car il a été découvert avec enthousiasme par René Barjavel, qui le préface en des termes dithyrambiques :
Stephens, James (1880-1950)
La Cruche d'or [Texte imprimé] : roman / James Stephens ; préface de René Barjavel ; [traduit par Olenka De Veer]. - Paris : Presses de la Cité, 1974 (27-Évreux : Impr. SIMPED). - 196 p. ; 21 cm.
. - Trad. de : The Crock of gold
Stephens, James
Le Pot d'or [Texte imprimé] : [The Crock of gold] / James Stephens ; trad. de l'anglais par A. et M. Malblanc. - 4e éd.. - Paris : F. Rieder, 1925. - 240 p. ; 19 cm.
. - Trad. de : The Crock of gold
Les Prosateurs étrangers modernes
Qui a été réédité ici :
Stephens, James (1880-1950)
Le pot d'or [Texte imprimé] / James Stephens ; trad. de l'anglais par A. et M. Maublanc. - Rennes : Terre de brume, 1997 (42-Saint-Etienne : Impr. Dumas). - 163 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Bibliothèque irlandaise).
. - Trad. de : The crock of gold
ISBN 2-908021-93-5 (br.) : 109 F
A la fiche de cet auteur :
James Stephens
(1882 - 1950)
--------------------------------------------------------------------------------
Recueils, anthologies, omnibus...
Deirdre (?)
Terre de Brume, Coll. Terres Fantastiques, 2001.
Nouvelles
Deirdre (1920, Deirdre)
in Deirdre, Terre de Brume, Coll. Terres Fantastiques, 2001.
Il convient de rajouter son roman le plus connu :
Le pot d'or
>> [Gil] Pris en compte, merci !
Une autre, presque simultanée, à l'intérieur de cet ouvrage :
Cosnier, Colette (1936-....)
Les quatre montagnes de George Sand [Texte imprimé] / Colette Cosnier. Suivi de Laura, voyage dans le cristal / roman de George Sand. - Chamonix : Guérin, 2004 (impr. en Italie). - 235 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 17 cm.
Éd. originale numérotée : n° 11. - Bibliogr. p. 83
ISBN 2-911755-74-X
Une édition récente de Laura :
Sand, George (1804-1876)
Laura [Texte imprimé] ; Voyage dans le cristal / Georges Sand ; préf. et les clés de l'oeuvre par Dominique Brunet. - Paris : Pocket, 2004 (24-La Flèche : Impr. Brodard & Taupin). - 199 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Pocket classiques).
Pocket ; 6296
elle écrit au même moment un article, « Essai sur le drame fantastique »
Au même moment que quoi ?
Essai sur le drame fantastique est paru dans la Revue des deux mondes, le 1er décembre 1839
Quand Francis Lacassin a réédité Laura dans son excellente collection "Les Maîtres de l'étrange et de la peur", il a préféré l'appeller :
Sand, George (pseud.).
Voyage dans le cristal / George Sand ; choix, préface et bibliographie par Francis Lacassin. - [Paris] : Union générale d'éditions, 1980 (59-Condé-sur-l'Escaut : impr. C. Descamps). - 316 p. : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Les Maîtres de l'étrange et de la peur).
Recueil de contes extraits de diverses revues et publications, 1851-1880 - Bibliogr. p. 315-316 - D.L. 80-15560. - 2-268-00072-9 (Br). - 830
Quelle simultanéité d'inspiration remarquable !
Vite fait car on a pas le temps de vérifier mais c'est facile :
Laura, Voyage dans le cristal (Voyages et impressions)
Roman
PPE dans "La Revue des deux mondes", 1864
(http://bibliographies.lebeaulivre.com/gsand.php)
Sur la Revue des deux mondes, cf. gallica (collection en ligne) et dépouillement minutieux de Dave O'Brien dans un des derniers numéros du Bulletin qu'on ne nomme plus
Pour éviter à M. fantomas de s'égarer dans différents topics quand il voudra poster sur George Sand, grand auteur classique qui figure forcément sur ses rayonnages, il semble très judicieux de créer un topic adéquat en reportant ici les références de Laura :
(D'ailleurs Laura n'est pas dans bdfi, donc on peut insister deux fois au lieu d'une, mais bientôt on gagne le pactole de 600 millions d'euros et on pourra construire une nouvelle base pour partir en fusée sur la planète Saturne ))
Sand, George (1804-1876)
Laura, voyages et impressions, par George Sand [Texte imprimé]. - Paris : Michel-Lévy frères, 1865. - In-18, 351 p..
Oeuvres de George Sand. - Contient : Laura, voyage dans le cristal ; les Charmettes ; Lettre d'un voyageur ; Ce que dit le ruisseau
Comme M. fantomas n'a pas porté son choix de lectures du week-end sur Mme George Sand, voici les références de Laura :
Sand, George (1804-1876)
Laura, voyages et impressions, par George Sand [Texte imprimé]. - Paris : Michel-Lévy frères, 1865. - In-18, 351 p..
Oeuvres de George Sand. - Contient : Laura, voyage dans le cristal ; les Charmettes ; Lettre d'un voyageur ; Ce que dit le ruisseau
Article du dictionnaire en ligne "Fantastic Victoriana", lettre G :
(www.geocities.com/jessnevins/vicg.html)
Geister, Carl. Carl Geister was created by “Chrysostom Trueman” and appeared in The History of a Voyage to the Moon, with an Account of the Adventurers' Subsequent Discoveries. An Exhumed Narrative, Supposed to Have Been Ejected from a Lunar Volcano (1864). “Chrysostom Trueman” is the pseudonym of an unknown British author. The History of a Voyage to the Moon is, as the title indicates, an early (if uninfluential) work of science fiction.
The narrator of The History of a Voyage to the Moon is Stephen Howard, a Brit who meets Carl Geister at the University of Gottingen in the 1850s. The pair hit it off immediately; Howard thinks highly of Geister and is attracted to him, and Geister finds Howard amenable as a friend. After they graduate from Gottingen they travel to Spain, where Geister, doing research in old Church archives, reads the account of a Spanish priest who, in the 16th century, saw the “earth rising” in the Colorado Rockies. This inspires Geister, who has always had a dream of traveling into space, and he goes to the Rockies to find the source of the “rising.” He sends a letter back to Howard, telling him of his success. Geister is scornful of the crudeness and lack of culture of the Coloradan natives, but he takes some natives with him as guides and miners, and with their help (and by following the directions of the priest’s narrative) he locates the natural elements which when mixed together create what he calls Repellante, an anti-gravity element. Iron is impervious to Repellante, which is good, because that will allow Geister to manipulate Repellante and pilot a ship into space. Geister meets up with Howard and the pair go to Arkansas, where they meet Butler, an eccentric Quaker inventor who takes Geister’s designs for an airtight building-sized ship, “The Terrinsula,” and makes it a reality. Howard and Geister spend a month inside The Terrinsula, testing its airtightness and its flight capabilities, and then the pair return to the Rockies to gather more of the elements needed to create Repellante. They fight off an attack by the Apache, make more Repellante, and then have Howard create a smaller ship, the “Lunaviot.”
Geister and Howard pilot the Lunaviot to the moon, but are forced into a crash-landing. They find that the moon has a breathable atmosphere, and even more luckily that the moon has enough water for them. (They brought months’ worth of food but little water). They find fruit-bearing trees and then watch some natives gather around the trees and hold what seems to be a religious ceremony. The natives are similar to humans in most respects but only 4' tall. Both Geister and Howard are struck by the innocent goodness of the natives, and so they make first contact, which goes peacefully, although they have to communicate by pantomime. Geister and Howard go to the natives’ village, Notol (also the name of the natives) and stay there for a whole year. They learn the language and get to the know the natives, and they become convinced that what they have found is a true utopia. They learn about the Notol belief that they are reincarnated Earthlings, though lacking in memories of Earth. There’s no evidence to support this, but Geister and Howard meet Zilgah, the Notol Administrator of the Records, and Zilgah shows them the written history of Notol, which was founded and formed from barbarity “several epochs ago.” Geister and Howard fly around the moon on the roc-like Egastos and meet various Notol poets and philosophers. Geister and Howard are perfectly happy and decide that they must get word to Earth about the utopia on the moon, and so they inscribe their story on some metal tablets which they enclose in a meteor, which is then sent to Earth via a lunar volcanic explosion.
As an early work of science fiction, The History of a Voyage to the Moon is of some small interest. Whether or not works like The History of a Voyage to the Moon are science fiction has been tossed around by sf critics for a few decades now. There are critics who feel that pre-Vernean works of scientific imagination cannot be called science fiction simply because there was no coherent genre in which to write these stories. As far as that goes, it’s true, but there was certainly a consciousness on the part of the writers of what they were writing; they may not have had a word or phrase for it, but they knew they were writing stories within the same general vein as other, previous stories. This can be seen in the dime novels, where the story of Johnny Brainerd and his man-shaped steam engine spawned imitators and eventually an entire genre of technothriller Edisonade characters, from Electric Bob to Frank Reade to Tom Edison, Jr. And this genre creation by imitation can also be seen in the Trip To The Moon stories like The History of a Voyage to the Moon.
“Trueman” wasn’t doing anything particularly original in The History of a Voyage to the Moon. The novel is an updated version of the French voyages imaginaires of the 17th and 18th century, many of which dealt with travel to other worlds, and some, like Charles Sorel’s Recit du Voyage de Brisevent (Tale of Brisevent’s Journey, 1642) and Cyrano de Bergerac’s Histoire Comique des Etats et Empires de la Lune (Comical History of the States and Empires of the Moon, 1657), described utopian societies on the moon. There were several stories of flight into space and to the moon written in the 19th century before Verne’s From the Earth to the Moon (1865), including J. L. Riddell’s Orrin Lindsay’s Plan of Aerial Navigation (1847), which featured a scientist creating an anti-gravity field through subjecting an amalgam of mercury and steel to a strong magnetic field, and taking a spherical craft, propelled by this field, to the moon. “Trueman” was working in this vein. He (or she, what the hell) may not have been able to articulate what he was writing, but he was aware of the nameless genre he was working in.
The difference between Verne and pre-Verneans like “Trueman” (and The History of a Voyage to the Moon only predated From the Earth to the Moon by a year) is that the pre-Verneans wrote techno-fantasies, in which the science of the story is not described at all, or is done through authorial hand-waving. Verne wrote the equivalent of hard science fiction; his science was as accurate and realistic as he could make it. That was more than writers like “Trueman” managed.
As prose The History of a Voyage to the Moon is only serviceable. “Trueman” takes a very long time to progress beyond establishing the premise of the novel; 80 pages pass before the Lunaviot takes off. There’s little action to the novel, really, and the characterization is one-dimensional. Most of the novel is filled up with long, speechifying monologues, usually Geister’s, science lectures in the form of dialogue, endless, rambling holdings forth on philosophy, life after death, Nature’s meaning, and the soul. “Trueman” no doubt thought his words insightful and deep; the modern reader is likely to find them less so. Finally, there’s a scene of racist ugliness involving several black grooms speaking in atrocious, stereotypical dialogue.
Geister is 30 and independently wealthy. In Howard’s words, Geister has “admirable moral character” and is a “leading spirit” whose “advanced opinions and unique manner of thought and observation” repel most other men. What we see of him in The History of a Voyage to the Moon is somewhat different, however. Others are turned off by him only because of his radical ideas, rather than his personality. He’s sure he’s right about most things, but he is not overbearing about his opinions. He’s adventurous, quite willing to risk his life in the trip to the moon. He’s idealistic, not just about the Notol but about the justice, humanity, and many other philosophical questions. He’s science-oriented, good at theory and invention. And, differently from other, similar characters in Victorian sf, when Geister finds an alien Utopia he enjoys it and appreciates it. He’s not the worm in the bud, but a grateful visitor who wants to stay and enjoy what he’s found.
Voyage à la Lune d'après un manuscrit authentique projeté d'un volcan lunaire [Texte imprimé]. - Paris : A. Faure, 1865 . - In-18.
La préface est signée : Alexandre Cathelineau
Cet ouvrage est en fait une traduction de l'anglais :
Chrysostom Trueman ("ed."). The History of a Voyage to the Moon (1864).
Selon G. Locke, notamment, dès 1974, dans sa bibliographie des voyages imaginaires dans l'espace. Personne ne sait qui se cache sous le nom de l'éditeur du texte, le mystérieux Trueman. Dans son encyclopédie, P. Versins attribuait ce texte à Howard et Geister, qui sont les personnages du récit.
N'oublions pas non plus, parmi les textes importants de l'année 1865 : Laura de G. Sand
Incidemment, on apprend la date de décès de Bernay dans le dernier rocambole. Il est mort dans l'imaginaire moderne, en 1959
En passant par la BNF, j'ai ramassé ça qui dit peut-être qqch à qq ?
Forbin, Victor
Le Mystère de l'île. Z [Texte imprimé] / Victor Forbin ; Illustrations de Jean Routier. - Vendôme, Paris, Impr. des Presses universitaires de France ; Paris, libr. Félix Alcan, 108, boulevard Saint-Germain, 1932. (8 août 1933.) In-16, 208 p., fig., couv. ill. 8 fr. [6361].
Collection Benjamin
CORRIGER :
Victor Forbin
France (né en 1864)
Romans
Les fiancés du Soleil (1923)
Librairie A. Lemerre, 1923.
LIRE : Les fiancées
(La BNF a fait l'erreur aussi)
Je copiecolle un truc tiré du topic Jean Louis Bouquet (1er du nom, y en a deux !)
Auteur(s) : Bouquet, Jean-Louis (1898-1978)
Titre(s) : L'Affaire des squelettes [Texte imprimé], par Nevers-Séverin
Publication : Lille, Janicot (S.I.L.I.C.), 1944. In-16 (190 x 130), 32 p., couv. en coul. 5 fr. [D. L. 560] -XcR-
Note(s) : Collection rouge
euh c'était juste de l'humour de ma part mais on peut bien sûr le compléter!
Vouiche, c'est bien ce que je disais !
Voilà un excellent topic, bourré notamment de belles couvrantes de bouquins avec des squelettes dans tous les coins...
Un petit quizz fondé sur une bizarrerie dans la collection :
Dans un des volumes de Tallandier bleu, l'éditeur a annoncé, pour la semaine suivante (donc le numéro suivant), la parution des Fiancées du soleil de Victor Forbin (qui était déjà paru en 1923 chez Lemerre).
La semaine suivante, le Forbin n'est pas paru et un autre ouvrage a été publié à la place. Quel est le numéro de ce volume ???
Pff et moi qui pensais avoir donné quelques infos intéressantes (me suis tapé tout Dumas, Balzac et Zola à la recherche de textes fantastiques ce week-end
)
C'est très bien ça, fantomas (qui craint autant les pluies de boulets qu'il recherche anxieusement une reconnaissance pour ses bonnes actions )
Oui confirmé, C. Audigier est mort le 15 octobre 1939.
Merci ! J'avais pas vu cette réponse, noyée sous un tas de boulets ! Y avait en effet une chance que ce soit de la BD... conjecturale
Incredible, isn't it? (mais ça m'est déjà arrivé une ou deux fois depuis décembre 2005
)
Depuis décembre ? Non le fantomas a commencé à foutre sa zone à partir du 21 janvier, a commis un ou deux posts intéressants en un mois, le reste n'étant que bouletudes, messages foireux, parasitages de topic et n'importe quoi en général, le tout pour faire l'intéressant et du scoring
Faut pas s'inquiéter après 450 messages postés, ils te laissent tranquille!
bouletas boutetatis (air connu...)
Tiens, quand il veut s'en donner la peine, le fantomas nous sort des trucs utiles et épargne l'effort de recherche à ses petits amis ?
Y'a pas de "Grrrrrrr" qui tienne!
Te laisse pas faire, y sont l'air méchants comme ça, mais ça leur passera
Ben on s'en fout quand même encore plus fort, c'est pas toi qui a créé ce topic qui a énervé très fort le pote Belz, donc je vois pas de quoi je me mèle ! En plus c'est nul, hors sujet, pas subtil, pas drôle, sans intérêt, et pas private du tout
puisque tout le monde se le fade
Les titres suffiront... Un petit effort, mais rien ne presse ! Faut ranger d'abord pour ensuite déranger.
Cela dit, un livre rangé plus dur à trouver qu'un livre pas rangé ? Bizarre autant qu'étrange...
ON S'EN FOUT !
Et ça c'est Saturne !
Auteur(s) : Meilhac, Henri (1831-1897)
Halévy, Ludovic (1834-1908)
Titre(s) : Le Passage de Vénus, leçon d'astronomie en 1 acte, par Henry Meilhac et Ludovic Halévy. [Paris, Variétés, 4 mai 1875.] [Texte imprimé]
Publication : Paris : Michel-Lévy, 1875
Description matérielle : In-18, 31 p.(sans doute à visée didactique?)
On voit que le fantomas s'est lancé au quart de tour et comme un tout fou dans des recherches vénusiennes à travers le catalogue de la bnf, suite à un innocent post concernant Achille Eyraud. Bonne chine et bonne chasse !
Totofouinard a écrit :J'ai pas su choisir entre ancien et moderne, parce que y a les deux et que je commençais par poster sur RUR, mais ça pourrait aller en moderne, statistiquement parlant
Juste pour contredire et contrarier tout le monde:
Auteur(s) : Prat, Émile
Auger de Beaulieu, Henri
Titre(s) : La Planète Vénus [Texte imprimé], fantaisie astronomique en 1 acte, de MM. Auger de Beaulieu et Émile Prat... [Paris, Folies Saint-Germain, 21 mai 1867.]
Publication : Paris : impr. de Morris, (1867)
Description matérielle : In-fol., 4 p.
Note(s) : Bibliothèque spéciale de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques
On est pas contrariant
Belzébuth a écrit :P'tin si on fait un Topic par année ! ça va tourner à l'Almanach ici
Titre Almanach des blancs
Autre(s) titre(s) Almanach des blancs (Nîmes)
Almanach des blancs (Avignon)
Langue Français
Publication Nîmes, A. Peladan : 1872-18??
ISSN 1145-8127
Exemplaire 1
Cote et fonds Al11
Etats de collection 1, 1872
Et dire qu'il est même pas foutu de trouver un almanach de l'année en question (avec de la sf dedans, de préférence), faut le faire exprès !
Certaines années sont plus remarquables que d'autres, du point de vue de la sf, surtout au 19e siècle. L'année 1865 en fait partie. D'où ce sujet qui le met en évidence.
Et là, on revient à la lune :
Voyage à la Lune d'après un manuscrit authentique projeté d'un volcan lunaire [Texte imprimé]. - Paris : A. Faure, 1865 . - In-18.
La préface est signée : Alexandre Cathelineau
Cet ouvrage est en fait une traduction de l'anglais.
Alors que Verne envoie ses héros vers la Lune, on va plus loin ici :
Eyraud, Achille (Pseud. Achille Lafont)
Voyage à Vénus, par Achille Eyraud [Texte imprimé]. - Paris : Michel Lévy, 1865. - In-18, 299 p..
Mais c'est aussi l'année où paraît plusieurs autres romans astronautiques. Ainsi, toujours chez Hetzel, paru en avril ou mai 1865 :
Parville, Henri de (1838-1909)
Un habitant de la planète Mars [Texte imprimé] / Henri de Parville. - Paris : J. Hetzel, 1865. - 1 vol. (VIII-278 p.) : fig. et pl. ; in-18.
(Ce n'est pas un roman astronautique au sens strict, d'ailleurs)
C'est l'anée de publlication du roman de Jules Verne :
[TL] De la Terre à la Lune. One volume.
- “De la Terre à la Lune. Trajet direct en 97 heures”, Journal des Débats politiques et littéraires, 14 September - 14 Oct 1865.
- De la Terre à la Lune. Trajet direct en 97 heures, 25 October 1865 (Hetzel’s in-18 edition).
- De la Terre à la Lune. Trajet direct en 97 heures 20 minutes, 31 July 1868: first illustrated edition (41 illustrations by de Montaut, engraving by Pannemaker) (Hetzel’s in-8° edition).
- 16 September 1872: fifth double volume with Autour de la Lune.
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Le Lac d'or du docteur Sarbacane [Texte imprimé]. - Paris : E. Flammarion, (1900). - Gr. in-4°, 308 p., fig..
Dans l'ordre :
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Gaëtan Faradel, explorateur malgré lui [Texte imprimé]. - Paris : E. Flammarion, (1907). - Gr. in-4°, 277 p., fig., couv. ill..
Paul de Sémant. Gaëtan Faradel, champion du tour du monde [Texte imprimé]. - Paris : E. Flammarion, (1907). - Gr. in-4°, 304 p., fig., couv. ill..
Tous ces titres sont parus en feuilleton dans le "Globe trotter", à partir de 1902
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Gaëtan Faradel, champion du tour du monde 1907
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Gaëtan Faradel, explorateur malgré lui 1907
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Le Lac d'or du docteur Sarbacane 1900
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Le Fulgur... [Texte imprimé]. - Paris : E. Flammarion, (1910). - Gr. in-8°, 412 p., fig.
Sémant, Cousturier, pseud. Paul de
Paul de Sémant. Le Dernier raid de Nelly Sanderson. Illustrations de l'auteur [Texte imprimé]. - Paris : E. Flammarion, (1907). - Gr. in-4°, 295 p., fig.
Pour ceux qui auraient loupé ça dans le topic usuels & ref :
Bram Stoker's "Dracula" [Texte imprimé] : a documentary volume / ed. by Elisabeth Miller, .... - Detroit (Mich.) : Gale, cop. 2005. - XXXI-480 p. : ill. ; 29 cm. - (Dictionary of literary biography ; 304).
Bibliogr. p. 377-391. Index cumulatif du vol. 1 à 304
ISBN 0-7876-6841-9 (rel.)
Stoker, Bram (1847-1912 ) -- Biographies
Dracula (personnage fictif)
Stoker, Bram (1847-1912). Dracula
Miller, Elizabeth Russel (1939-.... ). Éditeur scientifique
Dictionary of literary biography
Totofouinard a écrit :Au festival d'Avignon, il y a régulièrement des pièces de théâtre SF ou fantastiques. Belzebuth pourrait ouvrir ses archives
J'avais vu en 1993 avec un certain Charles
la pièce adaptée de P.K Dick. Un régal : je joins ici le scan du prospectus du spectacle que je conservais pieusement
en souvenir de cette soirée mémorable !
http://pix.nofrag.com/3c/8c/e1440701804 … cf66dt.jpg http://pix.nofrag.com/50/93/de4e4f3f464 … adf3ct.jpg
Ca c'est de la doc !
J'ai pas su choisir entre ancien et moderne, parce que y a les deux et que je commençais par poster sur RUR, mais ça pourrait aller en moderne, statistiquement parlant
D'après ce site, la bibliographie complète de "La guerre des salamandres" est :
— La Guerre des salamandres (Válka s mloky, 1936), roman traduit du tchèque et postfacé par Claudia Ancelot. [Paris], Éditions Les Éditeurs Français Réunis / [Prague], Éditions Artia, 1960, 292 p., épuisé
— rééditions : avec une préface de Jacques Bergier. [Verviers], Éditions A. Gérard, « Bibliothèque Marabout. Série fantastique » n° 324, 1969, 1972, 1986, 304 p., épuisé
— avec une préface de Jan Rubeš. [Paris], Éditions Messidor, « Les Grands romans de la liberté », 1990, VIII-308 p., épuisé ;
— [Paris], Éditions Ibolya Virag, 1996, 330 p., 18.29 €.
[ Générées en 0.008 secondes, 6 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1002.4 Kio (pic d'utilisation : 1.06 Mio) ]