Forums BDFI

Forums de discussions du site Base de Données Francophone de l'Imaginaire
Ces forums sont réservés aux genres science-fiction, fantastique, fantasy, merveilleux, horreur, gore.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

ATTENTION : En raison de travaux, certaines vignettes sont actuellement manquantes sur les forums. Tout devrait rentrer dans l'ordre petit à petit...
INSCRIPTION : La lecture des forums est accessible à tous. Pour écrire il faut vous inscrire (mais attention, pour lutter contre les robots spammeurs, les inscriptions non suivies de messages dans les forums seront annulées).

#1 30-01-2006 00:21:38

Belzébuth
[•°•°•] En Réunion
Lieu : Saint-Denis (La Réunion)
Inscription : 12-02-2005
Messages : 3 778

Bram Stoker (1847 - 1912)

La première édition Française remonte bien avant l'édition Marabout de 1963 !

- Dracula, l'homme de la nuit (L'édition Française Illustrée) 1920 (signée Brahm Stoker(sic))

v_edfrillustdracula1920.jpg

- rééd. chez Crès - 1924
- rééd. Editions Jules Tallandier Coll. "Cinéma Bibliothèque" Illustrée par les photos du film .... Ah ! Bela Lugosi 0028.gif


et d'autres éditions à suivre ....

Dernière modification par Christian (16-04-2012 17:16:35)


Le danger de devenir idiots n'est pas de nature à effrayer les hommes, car, à tout prendre, ça ne les changera pas beaucoup. Jacques Spitz

Hors ligne

#2 30-01-2006 00:44:31

Belzébuth
[•°•°•] En Réunion
Lieu : Saint-Denis (La Réunion)
Inscription : 12-02-2005
Messages : 3 778

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Même l'édition de la Collection "Aventures Fantastiques" de chez Opta en transformerait quelqu'uns en tueurs psychopathes big_smile

- Dracula éd. Opta (ill. Philippe Druillet) Introduction de Tony Faivre) avec le premier chapître manquant des précédentes éditions intitulé "L'invité de Dracula" - 1968.

v_opta_claf_02.jpg  v_opta_claf_02j.jpg

Dernière modification par Christian (16-04-2012 17:19:25)


Le danger de devenir idiots n'est pas de nature à effrayer les hommes, car, à tout prendre, ça ne les changera pas beaucoup. Jacques Spitz

Hors ligne

#3 01-02-2006 18:59:21

Belzébuth
[•°•°•] En Réunion
Lieu : Saint-Denis (La Réunion)
Inscription : 12-02-2005
Messages : 3 778

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

L'édition des "Editions des 4 vents" couverture pas terrible ! Bon mais je la mets pour l'info hmm

Auteur(s) : Stoker, Bram (1847-1912)
Titre(s) : Dracula. Traduit de l'anglais par Ève et Lucie Paul-Margueritte [Texte imprimé]
Publication : Paris : les Éditions des Quatre-vents, 1946
Description matérielle :  In-16, 344 p., couv. ill.
Note(s) :  Les Maîtres du fantastique

v_quatreventsdrac1946.jpg

Dernière modification par Christian (16-04-2012 17:21:32)


Le danger de devenir idiots n'est pas de nature à effrayer les hommes, car, à tout prendre, ça ne les changera pas beaucoup. Jacques Spitz

Hors ligne

#4 22-02-2006 13:39:43

Totofouinard
Membre
Inscription : 25-11-2005
Messages : 1 194

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Pour ceux qui auraient loupé ça dans le topic usuels & ref :

Bram Stoker's "Dracula" [Texte imprimé] : a documentary volume / ed. by Elisabeth Miller, .... - Detroit (Mich.) : Gale, cop. 2005. - XXXI-480 p. : ill. ; 29 cm. - (Dictionary of literary biography ; 304).

Bibliogr. p. 377-391. Index cumulatif du vol. 1 à 304
ISBN 0-7876-6841-9 (rel.)

Stoker, Bram (1847-1912 ) -- Biographies
Dracula (personnage fictif)
Stoker, Bram (1847-1912). Dracula

Miller, Elizabeth Russel (1939-.... ). Éditeur scientifique
Dictionary of literary biography


Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)

Hors ligne

#5 26-10-2008 12:42:56

Dr Mabuse
[•°°•] X-Man Morlock
Lieu : Paris
Inscription : 10-01-2007
Messages : 2 288

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Il est moins tard que tu ne penses :

v_dracul10.jpg

commentaire du vendeur :
EDITION FRANCAISE DE DRACULA PARU CHEZ TALLANDIER, AVEC DES PHOTOS DU FILMS DE TOD BROWNING AVEC BELA LUGOSI.
TRES BEL ETAT, RARISSIME

vendu 1 000, 00 €  lol

Hors ligne

#6 05-12-2008 09:56:33

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Mà a écrit :

Bonjour à vous tous,
Je m'adresse à vous car je recherche une version de la toute première traduction de Dracula en espérant qu'elle soit libre de droit. (Je n'arrive pas pour l'instant à savoir si les traducteurs sont morts et si c'est le cas, depuis quand - sachant qu'un ouvrage est libre de droit quand le traducteur est mort depuis 70 ans au moins)
Je suis "donneuse de voix" sur le site http://www.litteratureaudio.com , site dédié aux malvoyants (et autres) et qui propose en téléchargement gratuit des livres audio lus par des gens comme vous et moi. Et j'aimerais beaucoup pouvoir lire Dracula !
Merci à toute personne susceptible de m'aider dans ma recherche.
Bien amicalement.

Bonjour (et bravo pour ton activité de donneuse de voix).

A priori, c'est la version d'Eve & Lucie Paul-Margueritte, qui remonte aux années 20 du siècle passé. Elle devrait être libre de droit.

Hors ligne

#7 05-12-2008 10:01:30

Membre
Inscription : 04-12-2008
Messages : 2

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

J'ai trouvé une traduction sur e-books de Lucienne Molitor mais je ne crois pas qu'elle soit libre de droits. Mais je vais essayer de me renseigner effectivement à la BNF. Je vous tiens au courant.
Merci !

Hors ligne

#8 05-12-2008 10:24:41

Nick Talopp
Un parcours d'exception... RIP cher ami
Inscription : 21-10-2006
Messages : 1 361

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Il y a aussi un autre problème: je crois que la première (les premières?) traductions françaises de "Dracula" sont tronquées.
Par ailleurs, il faut aussi faire très attention à la qualité des traductions: la Molitor serait très problématique.
Tant qu'à se lancer dans ce beau travail, qui va sans doute perdurer, autant le faire avec du bon matériau de base.
Courage!
Oncle Joe

Hors ligne

#9 16-04-2012 17:36:15

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Je viens de remettre quelques images disparues dans les posts précédents.

Si vous avez les scans des deux versions Tallandier et de celle de Crès, merci de nous en faire profiter smile

Du coup, je ranime ce topic en ajoutant quelques autres éditions de Dracula par chez nous :

Les multiples versions Marabout, avec la première traduction intégrale de Lucienne Molitor, comprenant en plus l'Invité de Dracula :

Marabout Géant 182 (1963)

v_marg182.jpg 

Bibliothèque Marabout n°182 (1971, 1975, 1980, 1984)

v_mar0182r71.jpg  v_mar0182r75.jpg  v_mar0182r80.jpg  v_mar0182r84.jpg

Marabout M n°12 (1987)

v_mar-m12.jpg

Marabout n°9000 (1993)

v_mar9000.jpg

Marabout Fantastic 1 (2009)

v_marfantdracula.jpg

Dernière modification par Christian (16-04-2012 17:42:25)

Hors ligne

#10 16-04-2012 17:50:25

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Les versions J'ai lu n°3402,  toujours avec la traduction de Lucienne Molitor (1992, 1994, 1998, 2005, 2009, 2011) :

v_jailu3402.jpg  v_jailu3402r94.jpg  v_jailu3402r98.jpg  v_jailu3402rr05.jpg  v_jailu3402rr09.jpg  v_jailu3402rr11.jpg

et la version 2012 avec la traduction "pour la première fois intégrale" de Jacques Sirgent (n°10070) (réimp. 2017, 2019) :

v_jailu10070.jpg  v_jailu10070rr17.jpg  v_jailu10070rr19.jpg

Et celles de Pocket n°4669, traduction Jacques Finné (1992, 1997, 2002, 2011, 2013, 2020)

v_pp4669.jpg  v_pp4669r97.jpg  v_pp4669rr02.jpg  v_pp4669rr11.jpg  v_pp4669rr13.jpg  v_pp4669rr20.jpg

Dernière modification par Christian (24-05-2022 10:30:19)

Hors ligne

#11 17-04-2012 09:06:22

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Toujours la traduction de Lucienne Molitor pour les éditions ci-dessous :

Actes Sud Babel : Les Fantastiques n°268 (1997, 2001) contenu également dans le coffret "Vampires" :

v_actsudbab268.jpg  v_actsudbab268rr01.jpg  v_actsudbabcof1.jpg

Editions Baudelaire Collection Livre Club des Champs-Elysées (1967)

v_beaudelairedracula1967.jpg

OPTA - Aventures Fantastiques (1968)

v_opta_claf_02.jpg  v_opta_claf_02j.jpg

Edito-Service Collection Chefs-d'Oeuvre du roman Fantastique (1968)

v_editocdorfant.jpg

France Loisirs (1992)

v_frloisdracula1992.jpg

Hachette Bibliothèque Verte Plus n° 1006 (1988)

v_hachbv1006.jpg

L'Ecole des Loisirs Classiques abrégés (2005, rééd 2019)

v_ecoloisdracula.jpg  v_edlclas092019_1.jpg

Robert Laffont Bouquins : in Les évadés des ténèbres (1989, 2001, 2010)

v_lafbouquevten.jpg  v_lafbouquevtenr.jpg  v_lafbouquevtenrr10.jpg

Hors ligne

#12 17-04-2012 09:18:39

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Outre celle ci-dessus de l'Ecole des Loisirs, il y a eu pas mal de versions abrégées publiées :

D'après la traduction (déjà écourtée) d'Eve & Lucie Paul-Margueritte :

Midi-Minuit Fantastique n°4-5 (1963) :

v_midminfant4.jpg


D'après la traduction de Jacques Finné :

Garnier-Flammarion Étonnants Classiques n° 2188 (2004), n° 188 (2006, 2012) et sans n° (2017) :

v_gfetclas2188.jpg  v_gfetclas188.jpg  v_gfetclass188rr12.jpg  v_gfec2017_02.jpg

Hachette BiblioCollège n° 81 (2011)

v_hachbibcoldracula2011.jpg

La version abrégée, avec la nouvelle traduction de Josette Chicheportiche (et le sous-titre ridicule) en Hachette Black Moon (2011), reprise en 2012 au Livre de Poche Jeunesse n° 1678 (sans le sous-titre) et chez Hatier, Classiques & Cie Collège n°68 (abrégé) (2013):

v_hachbmdracula.jpg  v_ldpj1678.jpg  v_hatiercciecoll068.jpg

Traduction de Michèle Jouve pour Sélection du Reader's Digest (1998) :

v_selreadigdracula1998.jpg

Flammarion Castor Poche (2012) (trad de Michel Honaker)

v_flamcpdracula.jpg

Larousse Petits Classiques n°184 (trad. Jacques Finné) (2012) :

v_laroussepclass184rr12.jpg

Magnard Collection "Classique & Patrimoine" n°56 (2014) :

v_magnardclaspatrim56.jpg

Dernière modification par Christian (10-09-2019 18:52:21)

Hors ligne

#13 17-04-2012 09:28:45

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

La traduction de Jacques Finné des éditions Pocket a été utilisée tout d'abord pour le Masque Fantastique (2ème série) n° 17 (1979) :

v_lmf2_17.jpg

Elle a été reprise par Le Livre de Poche n° 31556 (2009, rééd 2018) :

v_ldp31556.jpg  v_ldp31556rr18.jpg

et pour les éditions Omnibus dans les recueils "Vampires : Dracula et les siens" (1997) et "Bram Stoker : Oeuvres" (2004, 2010) :

v_omnibusdrac1997.jpg  v_omnibusdrac2004.jpg  v_omnibusdrac2009.jpg

Hors ligne

#14 17-04-2012 09:38:26

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

D'autres traductions ont été publiées :

- Robert Zakovitch pour le Cercle européen du livre Collection "Les chefs-d'œuvres de la Science-Fiction et du Fantastique" (1975) :

v_celivdracula.jpg

- Jacques Sirgent pour les éditions "Camion Blanc", collection "Camion Noir" en 2010, reprise dans le J'ai Lu n°10070 (2012, rééd 2017, 2019):

v_camionnoirdracula.jpg  v_jailu10070.jpg  v_jailu10070rr17.jpg  v_jailu10070rr19.jpg

- Jean Arbuleau pour les diverses variations des éditions "club" Famot, Erable/de Crémille/François Beauval ou Ferni dans les années 1971 - 1978

v_beauvaldraculad.jpgv_beauvaldracula.jpg  v_famotdracula.jpg

- Michael Gayn aux éditions Walter Beckers collection "Ciné-Club" (1974) et "Le livre rendez-vous" (1975)

v_wbcclubd.jpgv_wbcclub.jpg

?? Belles images à ajouter ??


à complèter.......

Hors ligne

#15 21-04-2012 17:13:45

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Tiens, coïncidence avec la réanimation de ce topic : cette semaine, c'est le centième anniversaire de la mort de Bram Stoker.

Bon, petit problème : selon les sources, il est mort le 19, le 20 ou le 21 avril 1912...

Quelqu'un a-t-il une info sûre et validée à donner, histoire de nous mettre d'accord sur ce jour ?

[Edit]Cherchez plus, j'ai trouvé :

v_stokertombeau.jpg


Donc : Giiiilll ! QUand tu rentreras de vacances, il y aura une petite mise à jour à faire ! smile

okbdfi

Hors ligne

#16 24-04-2012 16:05:51

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

v_bramstoker.jpg

Pour honorer dignement le centième anniversaire de sa mort, voici une petite liste (quasi) exhaustive des oeuvres de Bram Stoker (hors Dracula) publiées en français :

Romans :

Le défilé du serpent (The Snake's Pass, 1890) :
Terre de Brume (2011)

v_tdbtfbs3.jpg

Le joyau des sept étoiles (The Jewel of Seven Stars, 1903)
Marabout SA Bibliothèque Marabout n°597 (1976) - NéO Fantastique/Science Fiction/Aventure n°50 (1982) - Terre de Brume (2003)

v_mar0597.jpg  v_neo_fsf_050.jpg  v_tdbtmbs1.jpg

La dame au linceul (The Lady of the Shroud, 1909) :
Actes-Sud, Collection Babel Les Fantastique n°181 (1996, 2002) (co-publié chez Leméac (Canada) et Labor (Belgique)

v_actsudbab181.jpg  v_actsudbab181rr02.jpg

Le repaire du ver blanc (The Lair of the White Worm, 1911) :
Christian Bourgois Dans l'Epouvante (1970) - NeO Fantastique/Science Fiction/Aventure n°168 (1986) - Terre de Brume (2004)

v_cbdlep06.jpg  v_neo_fsf_168.jpg  v_tdbtmbs2.jpg

Recueils de nouvelles

Seul recueil correspondant à un recueil original :

Au-delà du crépuscule (Under the Sunset, 1882)
José Corti Merveilleux (1998)

v_cortimerv01.jpg

Recueils inédits :

Au-delà du crépuscule
Séguier Bibliothèque décadente (1989)

v_segbibdecbscrep.jpg

L'enterrement des rats
Librio 125 (1996)

v_librio125.jpg

La palissade rouge
Florent Massot Fantastique n°3004 (1997)

v_fmassot3004.jpg

L'invité de Dracula
UGE 10-18 n°2291 (1992, 1997)

v_uge10-18_2291.jpg  v_uge10-18_2291r97.jpg

La coupe de cristal
L'homme de Shorrox
Le géant invisible
Editions Mille et une Nuits La Petite Collection n°319, 328 et 369 (2001), composés par Alain Pozzuoli et Jean-Pierre Krémer

v_millenuitpc319.jpg  v_millenuitpc328.jpg  v_millenuitpc369.jpg

Nouvelles

La trappe étoilée (A Star Trap, 1908)
Futuropolis

v_futuropolisn3.jpg

Comment 7 devint fou (How Sept went mad, 1881)
FANG Sombre gargouille n°3 (2009)

v_fangcomment7.jpg


Omnibus

Récits Gothiques
Fleuve Noir Super Poche n°19 (1994)

v_fnsp19.jpg

Le joyau des sept étoiles
Fleuve Noir Bibliothèque du Fantastique (1998)(réédition de ci-dessus)

v_bibfant07.jpg

Bram Stoker : Oeuvres
Omnibus (2004)

v_omnibusdrac2004.jpg 

Dracula et autres chefs-d'oeuvre
Omnibus (2010) (réédition de ci-dessus)

v_omnibusdrac2009.jpg

Hors ligne

#17 30-04-2012 18:22:51

raoul 69
Membre
Inscription : 15-10-2011
Messages : 6

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

En réponse à Mà(qui a peut-être trouvé entre-temps?)je voudrais dire que j'ai trouvé sur Wikipédia les dates de naissances et décès des soeurs Paul-Margueritte. L'aîné,Eve(1885-
1971) et puis Lucie(1886-1955). Toutes deux romancières,elles étaient les filles de l'écrivain Paul Margueritte(1860-1918) de l'Académie Goncourt. La famille était apparentée  au
poète Stéphane Mallarmé,qui fut l'un des traducteurs d'Edgar Poe.  J'espère que ces renseignements auront quelque utilité...
                                                                                                                         
                                                                                                 Raoul 69

Hors ligne

#18 22-05-2012 12:35:03

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Et une nouvelle version abrégée de Dracula qui vient de paraître chez Flammarion Castor Poche (trad Michel Honaker)

v_flamcpdracula.jpg

Hors ligne

#19 03-10-2012 09:49:13

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Deux versions de plus ce mois-ci pour Dracula :

Celle de J'ai Lu n°10070 (traduction : Jacques Sirgent) :

v_jailu10070.jpg

et la reprise au Livre de Poche jeunesse n°1678 de la version abrégée publiée en Hachette Black Moon l'an dernier (heureusement sans le sous-titre faisant référence à K. Ouali smile ) :

v_ldpj1678.jpg

Hors ligne

#20 03-10-2012 10:16:55

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

J'ai raté cet été les (ré)éditions, toujours abrégées, chez Flammarion (Etonnants Classiques n°188) et Larousse (n° 184) :

v_gfetclass188rr12.jpg  v_laroussepclass184rr12.jpg



Et coté numérique, les éditions fourmillent (entre 0,99 et 2 euros), mais il est difficile de savoir quelle traduction est reprise et s'il s'agit de versions intégrales ou abrégées :

- Kinoscript (abrégée, traduction E&L Paul-Margueritte)
- Editions Horreur (annotée)
- Culture commune (intégrale)
- Youscribe

v_kinoscriptdracula.jpg  v_culcommdracula.jpg

Hors ligne

#21 08-11-2012 09:39:27

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Aujourd'hui Google fête le 165ème anniversaire de la naissance de Bram Stoker :


bram_stoker_2012_hp.jpg

Hors ligne

#22 25-09-2013 10:43:08

Ismaël II
Membre ++
Inscription : 04-07-2010
Messages : 1 338

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Une édition moderne du roman de Bram STOKER en Roumain, ceci-dit le célèbre vampire devait parler le Valaque. Il ne reste donc plus qu’à trouver l’édition originale Roumaine ou une édition en Valaque.
.
v_dracrom_1aa.jpg    v_dracrom_2aa.jpg    v_dracrom_3aa.jpg    v_dracrom_4aa.jpg
.
Bram STOKER. DRACULA.
Editura UNIVERS, Bucuresti, 1993. Traducere si note de Barbu CIOCULESCU si Ileana VERZEA. Prefata de Barbu CIOCULESCU
Broché in-12° de 430 pages, couverture illustrée de photos du film de Francis Ford COPPOLA
.
Toujours en Roumain une petite vie de DRACULA, de Heiko HAUMANN, traduite de l’Allemand, par Doina FISCHBACH. Le Roumain étant une langue latine et non Slave, l’on peut se faire une idée de quoi retournent les chapitres de ce livre.
.
v_dracrom_5aa.jpg    v_dracrom_6aa.jpg    v_dracrom_7aa.jpg
.

Hors ligne

#23 25-06-2014 14:43:24

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 461
Site Web

Re : Bram Stoker (1847 - 1912)

Et une nouvelle édition abrégée :

Magnard Collection "Classique & Patrimoine" n°56 :

v_magnardclaspatrim56.jpg

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.11

bouton BDFI
Validated by HTML Validator
© BDFI 2021 - Contacts : - -
Dernière modification : Sunday 3 January 2021, 20:10