Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
La BNF répertorie 27 titres en 28 volumes :
1) Anderson, Poul (1926-2001) La Troisième race
2 Arnaud, Georges Jean (1928-....) La Compagnie des glaces
3 Anderson, Poul (1926-2001) Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
4 Anderson, Poul (1926-2001) Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
5 Walther, Daniel (1940-....) Le Livre de Swa
6 Arnaud, Georges Jean (1928-....) Le Sanctuaire des glaces
7 Caroff, André (1924-....) Captif du temps : la saga des Rouges
8 Iour'ev, Zinoviĭ Iou. Le Sommeil paradoxal
9 Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers
10 Scheer, Karl-Herbert (1928-....) Arbitrage martien
11 Walther, Daniel (1940-....) Le Destin de Swa
12 Houssin, Joël (1953-....) Blue
13 Stork, Christopher Les Petites femmes vertes
(14) Caroff, André (1924-....) Métal en fusion
15 Strugackij, Arkadij Natanovič (1925-1991) Le Scarabée dans la fourmilière
16 Suragne, Pierre (1945-....) Mais si les papillons trichent
17 Barbet, Pierre (1925-....) L'Empereur d'Eridan
18 Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà "
19 Jeury, Michel (1934-....) La Planète du jugement : Goer de la Terre
20 Houssin, Joël (1953-....) Masques de clown
21 Limat, Maurice (1915?-2002) Le Mécaniquosmos
22 Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
23 Strugackij, Arkadij Natanovič (1925-1991) L'Arc-en-ciel lointain
24 Silverberg, Robert (1935-....) Au temps pour l'espace
25 Brunner, John (1934-1995) Le Passager de la nuit
26 Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
27 Mazarin, Jean Nausicaa
28 Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Un exemple de notice BNF
Nausicaa [Texte imprimé] / Jean Mazarin ; frontispice de Peter Pusztai. - Genève : Edito-Service ; [Évreux] : [diffusion Guilde du disque], 1984 (Impr. en Italie). - 183 p. : ill., couv. ill. ; 19 cm. - (Anticipation).
ISBN 2-8302-1551-6 (Rel.) : 42 F
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Bonsoir.
La BNF répertorie 27 titres en 28 volumes :
22 Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
Grmbll.
Dans le pire des cas (c'est à dire dans l'hypothèse haute ou François Richard en aurait écrit quelques-uns), celui-là au moins est de Bessière tout seul. En 83, ni le F., ni même le (-) tiret entre Richard et Bessière n'apparaissaient plus depuis longtemps (et les deux 'signataires' ne s'adressaient plus la parole depuis plus longtemps encore...)
Il faudrait que je me prenne par la main un de ces jours pour écrire à la BNF.
Comme si ça pouvait servir à quelque chose, mais bon...
Bonnes fouilles à tous.
Remy Lechevalier
Hors ligne
La notice BNF donne ça :
Les Survivants de l'au-delà [Texte imprimé] / Richard Bessière.... - Genève : Édito-Service ; [Évreux] : [diffusion Guilde du disque], 1984 (Impr. en Italie). - 200 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Anticipation).
ISBN 2-8302-1186-3 (Rel.) : 42 F
Il se trouve que la BNF attribue toute la production richardbessiérienne à une "vedette auteur" libellée ainsi : Richard-Bessière, François
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Il faudrait que je me prenne par la main un de ces jours pour écrire à la BNF.
Comme si ça pouvait servir à quelque chose, mais bon...
Bonnes fouilles à tous.
Remy Lechevalier
Ca sert absolument. Il y a un service exprès (par email). On leur a fait corriger ainsi les notices qui confondaient A. Bonneau et M. Champagne l'an dernier. Je leur signale de temps en temps des erreurs factuelles, ils vérifient et corrigent
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Bonjour.
Ca sert absolument. Il y a un service exprès (par email). On leur a fait corriger ainsi les notices qui confondaient A. Bonneau et M. Champagne l'an dernier. Je leur signale de temps en temps des erreurs factuelles, ils vérifient et corrigent.
Ah, bien. Il faut leur justifier de quelque chose ? Je renvoie à l'interview et à mon article dans le bouquin Bessière de l'OdS ? Et à l'interview par JP Moumon/Laigle dans un Antarès (ou Bessière dit la même chose en termes moins choisis) ?
RL
Hors ligne
Bonjour.
Totofouinard a écrit :Ca sert absolument. Il y a un service exprès (par email). On leur a fait corriger ainsi les notices qui confondaient A. Bonneau et M. Champagne l'an dernier. Je leur signale de temps en temps des erreurs factuelles, ils vérifient et corrigent.
Ah, bien. Il faut leur justifier de quelque chose ? Je renvoie à l'interview et à mon article dans le bouquin Bessière de l'OdS ? Et à l'interview par JP Moumon/Laigle dans un Antarès (ou Bessière dit la même chose en termes moins choisis) ?
RL
Là, le cas est un peu compliqué, mais ça ne devrait pas poser de problème. Faut en effet indiquer les sources autorisées dignes de foi, argumentées, et après ils vérifient et se débrouillent. Le livre de l'Ods est une source suffisante, il me semble. Je crois que Antarès n'est pas à la BNF par contre...
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Le service de correction des notices BNF est joignable ici par email :
coordination.catalogue@bnf.fr
Il s'occupe de la cohérence du catalogue (doublons, erreurs d'orthographe, titres erronnés, problèmes d'entrées auteurs, etc.). Je ne sais pas s'il s'occupe des pseudonymes, autre vaste problème, faut leur demander
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Salut,
15 Strugackij, Arkadij Natanovič (1925-1991) Le Scarabée dans la fourmilière
Quelle orthographe idiote des noms...
La BNF repique des notices internationales, sans tenir compte de l'orthographe française. Les éditeurs ont toujours écrit "Strougatski" ou "Strougatsky", à la limite "Strugatski" pour ceux qui ont traduit de l'anglais.
A+
Patrice
En fait il faut distinguer, techniquement, deux choses : la "vedette entrée auteur", qui doit répondre à des normes internationales de translitération (auxquelle sont soumises les bibliothèques nationales du monde entier), et l'orthographie dans la langue traduite, ici le français, qui est donnée dans le corps de la notice telle qu'elle figure sur la page de titre. Les traductions anglaises donnent une autre orthographie usuelle du nom, différente du français.
Mais bien entendu, cela ne pose aucun problème puisqu'il existe des renvois dans le catalogue entre toutes les variantes orthographiques des noms des auteurs. Il y a même des renvois titres (titre traduit / titre original (ici translitéré) et inversement).
Dans la liste ci-dessus, ne figure que la vedette entrée auteur translitérée selon les normes en vigueur.
La notice BNF complète se lit ainsi :
Strugackij, Arkadij Natanovič (1925-1991)
Le Scarabée dans la fourmilière [Texte imprimé] / Arcadi et Boris Strougatski ; traduit du russe par Svetlana Delmotte ; frontispice de Peter Pusztai. - Genève : Edito-Service ; [Évreux] : [diffusion Guilde du disque], [cop. 1984] (Impr. en Italie). - 251 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Anticipation).
. - Trad. de : Jouk mouraveinike
ISBN 2-8302-1146-4 (Rel.) : 42 F
Strugackij, Boris Natanovič (1933-.... ). Auteur du texte
Pusztai, Peter. Illustrateur
Delmotte, Svetlana . Traducteur
Dernière modification par Totofouinard (21-04-2006 10:44:15)
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Salut,
On peut se demander tout de même quel est l'intérêt d'employer une translitération que personne n'utilise...
Mais bon, là j'ergote un peu! ;-)
A+
Patrice
Ben, c'est pour les échanges internationaux de notices informatisées. Ca concerne le reste du monde, en résumé. Pas nous.
Mondialement parlant, un auteur est identifié par une vedette unique, normalisée et translitérée selon des règles communes à l'ensemble des bibliothèques du monde, pour toutes les langues, indépendamment de l'orthographe locale.
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Salut,
Alors dans ce cas, autant aller jusqu'au bout:
On devrait pas transliter "Strugackij" mais "Strugatskij" (prononcé strougatskille à la franchouillarde)
Enfin bref... J'ai des collègues documentaliste qui doivent se battre avec ces systèmes internationaux. Ca n'est pas drôle, et le pire est que peu de gens s'en servent.
A+
Patrice
Dernière modification par Patrice (21-04-2006 12:06:55)
Pensez bleu, comptez deux.
http://www.lingva.fr
Hors ligne
Pt'ête, j'en sais rien, je suis incompétent en translitération du cyrillique, et je ne sais pas qui se sert de tous ces machins internationaux !
La Bib du Congrès donne diverses formes :
Strugacki, Arkady
Strugackis, Arkādijs
Strugatski, Arkadi
Strugat︠s︡kiĭ, Ark. (Arkadiĭ)
Et renvoie à une forme complète :
Strugat︠s︡kiĭ, Arkadiĭ Natanovich
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Sans oublier la forme usuelle anglaise !
Strugatsky, Arkady
Sur une colline de Scandinavie, par un beau soir de l'an 2082, un homme marchait d'un pas rapide. Un vent léger soulevait son immense cape noire et agitait mollement ses longs cheveux d'un blanc soyeux. Cet étrange personnage était Warner Ohberg, un prestigieux savant dont le génie paraissait bien proche de la folie (L. Massiéra, Le voleur d'océans, 1955, Mon roman d'aventures 346)
Hors ligne
Quelle horreur! ;-)
Bon, enfin, faudra se mettre au cyrillique, c'est plus simple! :-D
A+
Patrice
PS: personnellement je me réfère aux normes édictées par la Revue des Études Slaves, lors de sa création il y a plus de 70 ans.
Pensez bleu, comptez deux.
http://www.lingva.fr
Hors ligne
Pour revenir au sujet premier de ce topic, quelques titres en vente sur ebay en ce moment (mais 4,00 E pièce, ça me paraît un peu cher) :
Christopher Stork......................Les petites femmes vertes, n° 10
Michel Jeury..............................La planète du jugement, n° 17
Maurice Limat............................Le mécaniquosmos, n° 18
Pierre Suragne..........................Mais si les papillons trichent, n° 22
Arcadi & Boris Strougatski.........L'arc en ciel lointain, n° 23
Jean Mazarin.............................Nausicaa, n° 24
Hors ligne
Sur le même site que les marabout, ici http://science-fiction.gkora.net/EditoS … /index.htm, l'auteur indique une numérotation; Christian, est-ce la même que la BNF ou que la tienne, ou encore une autre ?
Est-ce qu'il y a un numéro quelque part à l'intérieur, ou une liste numéroté des "déjà parus" ? Ou au pire, mais ce ne serait plus une num. officielle, un ordre via les numéro d'ISBN, s'il y en a ? J'ai bien un tiers de la collection, mais... ahum, où ça, dans quel carton ?
Hors ligne
gil a écrit :Sur le même site que les marabout, ici http://science-fiction.gkora.net/EditoS … /index.htm, l'auteur indique une numérotation; Christian, est-ce la même que la BNF ou que la tienne, ou encore une autre ?
Est-ce qu'il y a un numéro quelque part à l'intérieur, ou une liste numéroté des "déjà parus" ? Ou au pire, mais ce ne serait plus une num. officielle, un ordre via les numéro d'ISBN, s'il y en a ? J'ai bien un tiers de la collection, mais... ahum, où ça, dans quel carton ?J'ai compris, ce soir j'escalade mes étagères
Euh, tu ne serais pas en RTT toi ?
J'ai retrouvé ! j'en ai 9, y'a des ISBN, pas de "gros numéro", mais p'têt kek chose, je vérifie...
Hors ligne
J'ai retrouvé ! j'en ai 9, y'a des ISBN, pas de "gros numéro", mais p'têt kek chose, je vérifie...
J'en ai 14 et pas grand chose de fiable pour les "numéroter"...
La BNF et index SF ne donnent pas de numérotation, NooSFère, Liste SF et le site de couv' sont OK avec moi jusqu'au n° 22 (Mais si les papillons trichent...), ils suivent ensuite tous les 3 le même ordre jusqu'au 27. Seul le site de couv' et bdfi citent "l'arc en ciel lointain".
A part ça, je suis bien incapable de dire pourquoi j'avais pris une numérotation différente pour les 6 derniers...
Il y a bien des petits numéros en bas de page au début, mais difficile de trouver une logique, à moins de considérer que notre numérotation actuelle est complètement fausse (ce qui est d'ailleurs tout à fait possible, chacun ayant plus ou moins pompé sur l'autre ).
Hors ligne
gil a écrit :J'ai retrouvé ! j'en ai 9, y'a des ISBN, pas de "gros numéro", mais p'têt kek chose, je vérifie...
J'en ai 14 et pas grand chose de fiable pour les "numéroter"...
La BNF et index SF ne donnent pas de numérotation, NooSFère, Liste SF et le site de couv' sont OK avec moi jusqu'au n° 22 (Mais si les papillons trichent...), ils suivent ensuite tous les 3 le même ordre jusqu'au 27. Seul le site de couv' et bdfi citent "l'arc en ciel lointain".
A part ça, je suis bien incapable de dire pourquoi j'avais pris une numérotation différente pour les 6 derniers...
Il y a bien des petits numéros en bas de page au début, mais difficile de trouver une logique, à moins de considérer que notre numérotation actuelle est complètement fausse (ce qui est d'ailleurs tout à fait possible, chacun ayant plus ou moins pompé sur l'autre ).
Sur les 9 que j'ai, ces petits numéros me paraissent logiques, et ordonnés comme les ISBN :
Dans chaque bouquin, il y a (même page que le (c) et l'ISBN) un numéro 16 398 0xx (30).
Ce 'xx' sur mes 9 numéros, n'est jamais identique, et est compris, pour les neufs miens, entre 004 et 028.
Voilà les numéros que j'ai. Ce numéro indique l'ordre de réservation/attribution des isbn, et votre numéro est peut-être celui estimé de parution, ou pas tiré du rayon SF des fois ?
M'enfin, voilà ce que donne l'ordre de ces petits numéro (du mois avec les miens) :
num - (CM) - année - isbn
0xx - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces
0xx - (1) - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race
0xx - (7) - 1983 - 2-8302-....-. - Houssin, Joël - Blue
004 - (2) - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
0xx - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers
0xx - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa
007 - (8) - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinoviĭ Iou. Le Sommeil paradoxal
008 - (6) - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges
009 - (3) - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
0xx - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces
0xx - (9) - 1983 - 2-8302-....-. - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien
0xx - (13) - 1983 - 2-8302-....-. - Walther, Daniel - Le Destin de Swa
0xx - (10) - 1983 - 2-8302-....-. - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes
0xx - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion
0xx - (21) - 1984 - 2-8302-....-. - Strugackij, Arkadij Natanovič - Le Scarabée dans la fourmilière
0xx - (22) - 1984 - 2-8302-....-. - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent
0xx - (20) - 1984 - 2-8302-....-. - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà "
0xx - (17) - 1984 - 2-8302-....-. - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre
019 - (19) - 1984 - 2-8302-1186-3 - Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
0xx - (16) - 1984 - 2-8302-....-. - Houssin, Joël - Masques de clown
0xx - (18) - 1984 - 2-8302-....-. - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmo
022 - (14) - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'Empereur d'Eridan
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-....-. - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-....-. - Brunner, John - Le Passager de la nuit
025 - (23) - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovič - L'Arc-en-ciel lointain
026 - (24) - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean Nausicaa
0xx - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
028 - (26) - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles
Hors ligne
Entre les tiens, les miens, la BNF, voilà ce que cela donne en suivant les 4 chiffres en bleu dans mon précédent post:
0xx - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces
0xx - (1) - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race
0xx - (9) - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien
004 - (2) - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
0xx - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers
0xx - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa
007 - (8) - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinovii Iou. Le Sommeil paradoxal
008 - (6) - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges
009 - (3) - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
0xx - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces
0xx - (13) - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa
0xx - (7) - 1983 - 2-8302-1118-9 - Houssin, Joël - Blue
0xx - (10) - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes
0xx - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion
0xx - (21) - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière
0xx - (22) - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent
0xx - (20) - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà "
0xx - (17) - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre
019 - (19) - 1984 - 2-8302-1186-3 - Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
0xx - (18) - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmo
0xx - (16) - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown
022 - (14) - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'Empereur d'Eridan
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le Passager de la nuit
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace
025 - (23) - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovic - L'Arc-en-ciel lointain
026 - (24) - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean Nausicaa
0xx - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
028 - (26) - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles
Et ça a tout à fait l'air logique avec la première colonne, non?
Hors ligne
Ce n'est pas en suivant les 4 chiffres de l'ISBN qu'on trouve l'ordre de parution? comme ça :
L'ordre d'attribution des ISBN oui, de publication pas forcément. Mais il suffit de voir Pocket pour comprendre que la numérotation (interne) ne suit pas non plus (et de loin) l'ordre de publication... Donc, à part d'un argus tel le rayon SF, je ne vois pas d'ou sort la numérotation qui traîne un peu partout sur les sites.
, tout à mes petits surlignages en bleu, je n'avais pas vu, Gil, que tu avais déjà posté!
Chacun son tour
Hors ligne
L'ordre d'attribution des ISBN oui, de publication pas forcément. Mais il suffit de voir Pocket pour comprendre que la numérotation (interne) ne suit pas non plus (et de loin) l'ordre de publication... Donc, à part d'un argus tel le rayon SF, je ne vois pas d'ou sort la numérotation qui traîne un peu partout sur les sites.
D'ailleurs, pour montrer qu'un lien ISBN-numéro dans la collection n'est pas idiot, et recroiser en même temps l'autre topic actif en ce moment, dans la collection l'ami de poche chez Casterman, le numéro ISBN de chaque bouquin est 2-203-136ii-j, ou ii est... exactement le numéro dans la collection, si, si. Un lien aussi direct est assez rare, mais ça existe.
Hors ligne
Si tu regardes bien, tu verras qu'ils vont en tout cas par paquet, sans avoir une numérotation exacte, je crois bien que c'est quand même le meilleur ordre et ils suivent exactement ta numérotation perso des neuf que tu possèdes.
Je crois que je n'en ai plus, je m'en suis débarrassée au fur et à mesure que je les trouvais en Fleuve Noir Anticipation, je ne peux pas aider plus sur le coup. Je vais jeter un oeil quand même.
... plus tard...
Il m'en reste trois!
Blue de Houssin est le 16 398 012 (30)
La Troisième Race de Poul Anderson est le 16 398 002 (30)
Le Dernier chant des sirènes de Poul Anderson est le 16 398 004 (30), celui-là, tu l'as déjà noté.
et ça marche avec les ISBN!
Rhâlovely, je vais aux plumes sur cette note optimiste!
Hors ligne
j'en ai 24 de cette série :
Le dernier chant des sirènes T1
Le dernier chant des sirènes T2
La troisième race
La compagnie des glaces
Le sanctuaire des glaces
Le peuple des glaces
L'empereur d'Eridan
Les mangeurs de murailles
Métal en fusion
Blue
Masques de clown
La planète du jugement
Le mecaniquosmos
Nausicaa
Les survivants de l'au-delà
Arbitrage martien
Les petites femmes vertes
Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà…
L'arc-en-ciel lointain
Le scarabée dans la fourmilière
Mais si les papillons trichent
Les voix de l'univers
Le destin de Swa
Le livre de Swa
Mais je ne sais pas pour lesquels il vous manque les scans.
Hors ligne
Ah, une bonne volonté!
Pour les scans, je ne sais pas trop, on a déjà ceux exposés plus haut qui doivent être les 14 de Christian, les neuf de Gil dont il donne les titres plus haut également. Sans oublier les trois miens et bien sûr le sens du vent dans la barbe du capitaine
Par contre, si tu as le courage de vérifier, en suivant le modèle de Gil ci-dessous, pourrais-tu nous donner les numéros "xx" manquants (en bleu dans la liste)?
Dans chaque bouquin, il y a (même page que le (c) et l'ISBN) un numéro 16 398 0xx (30).
0xx - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces
002 - (1) - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race
0xx - (9) - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien
004 - (2) - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
0xx - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers
0xx - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa
007 - (8) - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinovii Iou. Le Sommeil paradoxal
008 - (6) - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges
009 - (3) - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
0xx - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces
0xx - (13) - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa
012 - (7) - 1983 - 2-8302-1118-9 - Houssin, Joël - Blue
0xx - (10) - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes
0xx - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion
0xx - (21) - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière
0xx - (22) - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent
0xx - (20) - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà "
0xx - (17) - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre
019 - (19) - 1984 - 2-8302-1186-3 - Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
0xx - (18) - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmo
0xx - (16) - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown
022 - (14) - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'Empereur d'Eridan
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le Passager de la nuit
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace
025 - (23) - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovic - L'Arc-en-ciel lointain
026 - (24) - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean Nausicaa
0xx - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
028 - (26) - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles
Merci!
Hors ligne
0xx - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces => 003
0xx - (9) - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien => 001
0xx - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers => 005
0xx - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa => 006
0xx - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces => 010
0xx - (13) - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa => 01
0xx - (10) - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes =>013
0xx - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion => 014
0xx - (21) - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière => 015
0xx - (22) - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent => 016
0xx - (20) - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà " => 017
0xx - (17) - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre => 018
0xx - (18) - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmo => 020 (il y a un S à la fin du titre)
0xx - (16) - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown => 021
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le Passager de la nuit => je ne l'ai pas
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace => je ne l'ai pas
0xx - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces => 027
Hors ligne
Poul Anderson La troisième race (The war of the two worlds, 1959) : le titre original est The war of two worlds
(Ace Double D-335, 1959, couverture de Valigursky)
La ressemblance avec l'illustration de Brantonne est pour le moins troublante (qui a dit plagiat ?).
Dernière modification par sandrine (06-05-2008 13:10:44)
Hors ligne
Doc', va hanter les ruelles de Lisboa,
et arrête de faire ton mauvais karma!
lala la lala
En ajoutant les nombres de Sandrine, je la sens bien cette numérotation:
003 - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces
002 - (1) - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race
001 - (9) - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien
Là, ça rejoint ce que disait Gil à propos des inscriptions à la BNF en vrac. Les trois livres ont été enregistrés le même jour pour débuter la collection.
004 - (2) - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
005 - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers
006 - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa
007 - (8) - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinovii Iou. Le Sommeil paradoxal
008 - (6) - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges
009 - (3) - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
010 - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces
001 - (13) - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa
Et ici, ne serait-ce pas simplement une erreur : 01 au lieu de 011, non?
012 - (7) - 1983 - 2-8302-1118-9 - Houssin, Joël - Blue
013 - (10) - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes
014 - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion
015 - (21) - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière
016 - (22) - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent
017 - (20) - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà "
018 - (17) - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre
019 - (19) - 1984 - 2-8302-1186-3 - Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
020 - (18) - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmos
021 - (16) - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown
022 - (14) - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'Empereur d'Eridan
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le Passager de la nuit
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace
025 - (23) - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovic - L'Arc-en-ciel lointain
026 - (24) - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean Nausicaa
027 - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
028 - (26) - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles
Qu'est-ce qui disait déjà Sherlock à propos d'impossible?
Hors ligne
Poul Anderson La troisième race (The war of the two worlds, 1959) : le titre original est The war of two worlds
http://img517.imageshack.us/img517/2089 … douct3.jpg
La ressemblance avec l'illustration de Brantonne est pour le moins troublante (qui a dit plagiat ?).
Ce n'est pas étonnant, Brantonne, si mes souvenirs sont bons, est allé aux USA pendant la seconde guerre mondiale et a beaucoup travaillé là-bas pour les affiches de ciné. Il nous en a ramené après-guerre plein de couvertures avec des têtes inspirées d'acteurs (les beaux Bogart entre autres) et bien sûr la "relecture" d'illustrateurs américains pour les pulps.
Plutôt que plagiat, je dirai qu'il s'est complètement inspiré des couvertures originales lorsqu'il s'agissait de traduction américaines, pour faire made in US. - Peut-être, d'ailleurs, à la demande de l'éditeur => ça c'est une hypothèse personnelle -
En tout cas, je retrouve la patte qui donne une atmosphère plus vivante, les couleurs et les postures.
Le reste de sa production révèle assez d'originaux superbes et un style reconnaissable entre tous pour que le plagiat sournois soit refoulé (c'est que je suis une fan de Brantonne! )
Hors ligne
que parler d'inspiration est très charitable de ta part.
Héhé, non-non, je ne suis pas une bonne dame patronnesse
La charité ne m'a jamais inspirée! Dans le cas de Brantonne, je suis plus royaliste que le roi étant donné que Brantonne n'accordait qu'une estime relative à sa propre production qui fut pour la majeure partie pilonnée par Fleuve Noir.
Si je me souviens bien de la petite histoire, c'est un collectionneur ou amateur d'art américain qui voulant acheter des oeuvres originales de Brantonne fit découvrir que celles-ci avaient été détruites lors d'un Grand Rangement... Ce qui explique quand même que, malgré une production plus qu'incroyable, il n'y ait que très peu d'originaux en circulation.
Je disais juste, donc, que plutôt qu'employer le mot "plagiat" qui introduit une notion de copie sournoise à l'encontre de l'auteur original, il s'agit pour chaque œuvre étrangère d'une copie de la publication traduite. Comment dire? Le texte est traduit et sa couverture avec. Maintenant, les illustrateurs étaient si mal considérés et si mal payés à l'époque que je suppose que l'auteur initial n'a jamais vu un brouzouf dans la transaction entre éditeurs... Cela ne se faisait tout simplement pas.
Maintenant, je cause sans les dents! il faudrait que je farfouille dans mes trésors rares et inaccessibles pour retrouver les sources, dans Rocambole, je crois et sûrement dans le livre de Frémion (malmené par l'imprimerie, le tout rouge) et sur internet, probablement.
Pour l'appréciation, je romps, je suis une fan inconditionnelle de la "patte" Brantonne, je reconnais ses couvertures d'un coup d'oeil dans un tas de livres sur le trottoir
Hors ligne
Je disais juste, donc, que plutôt qu'employer le mot "plagiat" qui introduit une notion de copie sournoise à l'encontre de l'auteur original, il s'agit pour chaque œuvre étrangère d'une copie de la publication traduite. Comment dire? Le texte est traduit et sa couverture avec. Maintenant, les illustrateurs étaient si mal considérés et si mal payés à l'époque que je suppose que l'auteur initial n'a jamais vu un brouzouf dans la transaction entre éditeurs... Cela ne se faisait tout simplement pas.
comme certaines des couvertures de Galaxie 1ère série qui sont elles-aussi des copies des originaux.
Maintenant, je cause sans les dents! il faudrait que je farfouille dans mes trésors rares et inaccessibles pour retrouver les sources, dans Rocambole, je crois et sûrement dans le livre de Frémion (malmené par l'imprimerie, le tout rouge) et sur internet, probablement.
L'anecdote est effectivement mentionnée dans le Brantonne illustrateur de Frémion (page 8), le quatrième plat de la jaquette (si c'est bien le terme correct) montre justement une variation sur la couverture du Leinster.
Hors ligne
Tout en y travaillant comme une brute, un éclair m'illumine :
19 titres datent de 1982.
003 - (4) - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces (FLEUVE NOIR, 1980 Anticipation, n° 997)
002 - (1) - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 150, 1960)
001 - (9) - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1170, 1982)
004 - (2) - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie (FLEUVE NOIR, coll. Les Best-sellers n° 1, février 1982)
005 - (11) - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston Les Voix de l'Univers (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 67, 1956)
006 - (12) - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1132, mars 1982)
007 - (8) - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinovii Iou. Le Sommeil paradoxal,(FLEUVE NOIR, septembre 1982, Les Best-sellers, n° 5)
008 - (6) - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges 1 (FLEUVE NOIR, janvier 1982, Anticipation, n° 1117)
009 - (3) - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja, alors que l'original ne comporte qu'un tome un peu épais
010 - (5) - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1038, 1er trimestre 1981)
011 - (13) - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1158, juillet 1982) et tant pis pour la légende de Swa !
012 - (7) - 1983 - 2-8302-1118-9 - Houssin, Joël - Blue (FLEUVE NOIR, mai 1982, Anticipation, n° 1144)
013 - (10) - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher Les Petites femmes vertes (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1094, 4ème trimestre 1981)
014 - (15) - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion La saga des rouges - 2 (FLEUVE NOIR, mai 1982, Anticipation, n° 1147) tant pis pour la suite
015 - (21) - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière (FLEUVE NOIR, coll. Les Best-sellers n° 2, février 1982)
016 - (22) - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent, (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 612, 2ème trimestre 1974) réédité en 1982 ! ISBN : 2-265-02055-9
017 - (20) - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher " Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà " (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1186, décembre 1982)
018 - (17) - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La Planète du jugement : Goer de la Terre - 1 (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1133, mars 1982)
019 - (19) - 1984 - 2-8302-1186-3 - Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1136, avril 1982)
020 - (18) - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmos (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1184, novembre 1982)
021 - (16) - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown (FLEUVE NOIR, juillet 1982, Anticipation, n° 1160)
022 - (14) - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'Empereur d'Eridan (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1169, 1982), le tome 2 d'Eridan !
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le Passager de la nuit (FLEUVE NOIR, coll. Les Best-sellers n° 6, octobre 1982)
0xx - ( ) - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace ,(FLEUVE NOIR, coll. Les Best-sellers n° 4, juin 1982)
025 - (23) - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovic - L'Arc-en-ciel lointain
026 - (24) - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean Nausicaa , (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1171, septembre 1982)
027 - (25) - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean Le Peuple des glaces
028 - (26) - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge Les Mangeurs de murailles (FLEUVE NOIR, coll. Anticipation n° 1183, novembre 1982)
Hors ligne
Oh, oh me dis-je,
et alors abandonnant le rôle de la brute,
en ajoutant un peu de finesse dans mon regard, je vois,
les titres qui ne sont pas de 1982, ont tous été reédités en 1982 (ou 1981)
Le choix des titres m'avait toujours un peu intrigué.
Le mystère s'éclaircit.
Le Fleuve possède-t-il des parts dans cette maison d'édition ?
En tout cas, c'était une façon d'essayer de vendre un peu plus cher, sous une couverture genre Club,
une série de livres complètement dépareillés,
en faisant croire à de pauvres gogos, qu'ils acquéraient le fin du fin de l'Anticipation
Hors ligne
Mais, effectivement, il me reste la possibilité de me réjouir de n'être pas tombé dans le panneau,
le Porto de 1952 était à 350 euro,
donc je vais continuer avec celui que j'ai ramené un peu plus modestement
Que disais-je, le génie de crime et de la malfaisance est parmi nous ce soir!
Ce n'était pas pour les gogos français, c'était édité en Suisse! Et puis c'est du beau club avec des illus toutes originales, par rapport au FNA qui ne s'embarrassait pas de ces futilités. Et comment peux-tu parler de suite dépareillée, les tomes vont par deux et il n'y a que des auteurs connus et reconnus.
De Dzeus! Rudement cher le Porto 1952!
Hey, chuttt, j'en ai plus que trois à fourguer!
Hors ligne
Résumé des épisodes précédents :
001 - 1983 - 2-8302-0883-8 - Scheer, Karl-Herbert - Arbitrage martien
002 - 1983 - 2-8302-0832-3 - Anderson, Poul - La Troisième race
003 - 1983 - 2-8302-0831-5 - Arnaud, Georges Jean - La Compagnie des glaces
004 - 1983 - 2-8302-0884-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 1, Le Kraken et le Selkie
005 - 1983 - 2-8302-0887-0 - Vandel, Jean Gaston - Les Voix de l'Univers
006 - 1983 - 2-8302-0896-X - Walther, Daniel - Le Livre de Swa
007 - 1983 - 2-8302-0918-4 - Iour'ev, Zinovii Iou - Le Sommeil paradoxal
008 - 1983 - 2-8302-0919-2 - Caroff, André - Captif du temps : la saga des Rouges
009 - 1983 - 2-8302-0920-6 - Anderson, Poul - Le Dernier chant des sirènes. 2, Le Tupilak et la Vilja
010 - 1983 - 2-8302-0921-4 - Arnaud, Georges Jean - Le Sanctuaire des glaces
011 - 1983 - 2-8302-1101-4 - Walther, Daniel - Le Destin de Swa
012 - 1983 - 2-8302-1118-9 - Houssin, Joël - Blue
013 - 1983 - 2-8302-1142-1 - Stork, Christopher - Les Petites femmes vertes
014 - 1984 - 2-8302-1145-6 - Caroff, André - Métal en fusion
015 - 1984 - 2-8302-1146-4 - Strugackij, Arkadij Natanovic - Le Scarabée dans la fourmilière
016 - 1984 - 2-8302-1147-2 - Suragne, Pierre - Mais si les papillons trichent
017 - 1984 - 2-8302-1184-7 - Stork, Christopher - Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà...
018 - 1984 - 2-8302-1185-5 - Jeury, Michel - La planète du jugement : Goer de la Terre
019 - 1984 - 2-8302-1186-3 - Bessière, Richard - Les survivants de l'au-delà
020 - 1984 - 2-8302-1301-7 - Limat, Maurice - Le Mécaniquosmos
021 - 1984 - 2-8302-1302-5 - Houssin, Joël - Masques de clown
022 - 1984 - 2-8302-1306-8 - Barbet, Pierre - L'empereur d'Eridan
023 - 1984 - 2-8302-1543-5 - Silverberg, Robert - Au temps pour l'espace
024 - 1984 - 2-8302-1542-7 - Brunner, John - Le passager de la nuit
025 - 1984 - 2-8302-1544-3 - Strugackij, Arkadij Natanovic - L'Arc-en-ciel lointain
026 - 1984 - 2-8302-1551-6 - Mazarin, Jean - Nausicaa
027 - 1984 - 2-8302-1552-4 - Arnaud, Georges Jean - Le peuple des glaces
028 - 1984 - 2-8302-1553-2 - Brussolo, Serge - Les mangeurs de murailles
Hors ligne
Une autre collection publiée chez Edito-Service : Les Chefs-d'Oeuvre de la Science Fiction
1974
(1) - Jack Williamson .. Les humanoïdes (The humanoïds 1949) trad. : Philippe Stern - isbn : _
(2) - Gérard Klein .. Les seigneurs de la guerre (1971) - isbn : _
(3) - Robert A. Heinlein .. En terre étrangère (Stranger in a strange land 1961) trad. : Frank Straschitz - isbn : _
(4) - Michael Moorcock .. Voici l'homme (Behold the man 1969) trad. : Martine Renaud & Pierre Versins - isbn : _
(5) - Adolfo Bioy Casares .. L'invention de Morel (La invencion de Morel 1940) trad. : Armand Pierhal - isbn : _
(6) - John Brunner .. Tous à Zanzibar (Stand on Zanzibar 1968) trad. : Didier Pemerle - isbn : _
1975
(7) - Hal Clement .. Question de poids (Mission of gravity 1954) trad. : Pierre Versins & Martine Renaud - isbn : _
(8) - Charles Henneberg .. Les dieux verts (1961) - isbn : _
(9) - Norman Spinrad .. Jack Barron et l'éternité (Bug Jack Barron 1967) trad. : Guy Abadia - isbn : _
(10) - Dino Buzzati .. L'image de pierre (Il Grande rittrato 1960) trad. : Michel Breitman - isbn : _
(11) - Isidore Haiblum .. Le tsadik aux sept miracles (The tsaddik of the seven wonders 1971) trad. : Michel Chrestien - isbn : _
(12) - Frank Herbert .. Dune (Dune 1965) trad. : Michel Demuth - isbn : _
(13) - Frank Herbert .. Le messie de Dune (Dune messiah / The messiah of Dune 1965) trad. : Michel Demuth - isbn : _
(14) - Michel Jeury .. Le temps incertain (1973) - isbn : _
1976
(15) - Bernard Wolfe .. Limbo (Limbo 1952) trad. : Alex Grall - isbn : _
(16) - Edmond Hamilton .. La vallée magique (The valley of creation 1964) trad. : Bruno Martin - isbn : _
(17) - Stefan Wul .. La mort vivante / Le temple du passé / Piège sur Zarkass (1958/1957/1958) - isbn : _
(18) - Frank Herbert .. L'étoile et le fouet (Wipping star 1970) trad. : Guy Abadia - isbn : _
(19) - Poul Anderson .. Barrière mentale (Brain wave 1954) trad. : Alain Dorémieux - isbn : _
(20) - Aldous Huxley .. Le meilleur des mondes (Brave new world, 1932) trad. : Jules Castier - isbn : _
Hors ligne
Il y a aussi eu une collection Chefs-d'Oeuvre du roman Fantastique.
Je n'ai retrouvé que 4 titres, si vous en connaissez d'autres, merci d'avance
1968
( -) - H.-G. Wells .. L'homme invisible suivi de quatre récits (The invisible man, 1897) trad. : Achille Laurent - isbn : _
( -) - Robert-Louis Stevenson .. Dr Jekyll et Mr Hide suivi de quatre récits (The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1885) trad. : Armel Guerne - isbn : _
( -) - Bram Stoker .. Dracula (Dracula, 1897) trad. : Jacques Finné - isbn : _
( -) - Mary Shelley .. Frankenstein (Frankenstein or the modern Prometheus, 1818) trad. : ?? - isbn : _
Hors ligne
Il y a aussi eu une collection Chefs-d'Oeuvre du roman Fantastique.
Je n'ai retrouvé que 4 titres, si vous en connaissez d'autres, merci d'avance
Rien trouvé à la BNF, cependant 4 notices ressorte avec les mêmes titres mais datée de 1969 et attribué au Cercle du bibliophile :
C'est les mêmes ouvrages ou une réédition club type Famot / France Loisirs etc ?
Boomer trentenaire misanthrope et aSsocial.
Lecture du moment : Michael Moorcock .. Le Chien de Guerre et La Douleur du Monde & Clive Barker .. Livre de sang
En ligne
Pages : 1
[ Générées en 0.019 secondes, 11 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.54 Mio (pic d'utilisation : 1.64 Mio) ]