Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
John Kendall alias Margaret M. Brash
Je n'ai pas réussi à déterminer quel était le véritable nom! De toute façon, je n'ai pas non plus trouvé grand chose à part une liste de titres parus dans les années 1930-40 en anglais, sans traduction française. Tous au nom de Brash, sans rapport avec nos genres.
(l'information "Brash" et plusieurs titres sont indiqués dans le volume suivant)
Demain, peut-être... roman possible des temps futurs. Traduit de l'anglais par Marlyse H.-Meyer
Albin Michel, 22, rue Huyghens, (S. M.). (27 juillet 1935.) In-16, 320 p. 15 fr.
Collection des Maîtres de la littérature étrangère. Nouvelle série
Hors ligne
Il s'agit à priori d'une femme, Margaret Maud Brash, anglaise née en 1880.
Le roman est la traduction de "Unborn tomorrow", paru en 1933.
Pour être précis, le titre exact est "Unborn To-Morrow" :
http://books.google.fr/books?id=vlxbAAA … 22&f=false
Catalog of Copyright Entries / Library of Congress via Google Books
[EDIT Cirroco : j'ajoute un pour le repèrage ]
EDIT : oups... j'ai tendance à oublier... Merci ;o)
Dernière modification par Vor-Teks (05-06-2010 13:13:53)
Hors ligne
Pages : 1
[ Générées en 0.016 secondes, 10 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.19 Mio (pic d'utilisation : 1.33 Mio) ]