Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Les éditions Moutons Electriques ont ressuscité le magazine Fiction.
Au sommaire du Fiction n° 4 (09/06-336p-23€) 2-915793-22-0 Ill. Moebius
Nouvelles :
- Alex Irvine "Les Golems de Détroit" (trad. Benoît Bertezene "The Golems of Detroit" 2005),
- Frédéric Jaccaud "Adagio pour un reflet",
- Esther M. Friesner "Le dernier de la file" (trad. Gabrielle Comhaire "Last Man Standing" 2005),
- Delia Sherman "Miss Carstairs et le triton" (trad. Sire Cédric "Miss Carstairs and the Merman" 1989),
- Laurent Herrou "Les peluches",
- Martin Gardner "L'homme non latéral" (trad. Anonyme, Fiction n°42, 1957 "No-Sided Professor" 1951),
- Rhys Hugues "Le Cosmos de cristal" (trad. Sonia Quémener "Crystal Cosmos" inédit),
- Steven Utley "Terre promise" (trad. Gabrielle Combaine "Promised Land" 2005),
- James Stoddard "La veillée d'astres" (trad. Pierre-Paul Durastanti "Starwatch" 2002),
- Xavier Mauméjean "Notre-Dame d'Heisenberg",
- David Calvo "Instruction au sosie",
- Jeffrey Ford "L'auteur de fantasy et son assistante" (trad. Christophe Duchet "The Fantasy Writer's Assistant" 2000),
- Poul Anderson "L'autel des enfants perdus" (trad. Jean-Daniel Brèque "The Shrine for Lost Children" 1999)
Articles :
- Thierry Smolderen "Moebius : l'homme non latéral et comment il a écrit certains de ses livres...",
- Laurent Queyssi "Approche sur Centauri, regard subjectif sur les débuts de la face cachée de Métal Hurlant",
- Francis Valéry "Mes carnets rouges /12 "Fantasy soit qui mal y pense""
Interview :
- C. S. Lewis par Kingsley Amis & Brian W. Aldiss "Terres irréelles, entretien avec C. S. Lewis" (trad. Gabrielle
Combaine "Unreal Estates" 1966)
Portfolio : Ashley Wood
BD :
- Alexis Segarra
- A Rubino (extrait de Corriere dei Piccoli 08/1910)
Hors ligne
Fiction, tome 5 Anthologie périodique de fantasy et de science-fiction paraîtra le 16 Mars 2007.
Au sommaire :
Chroniques :
Mes carnets rouges / 13, par Francis Valéry
Pour s’envoyer en l’air le regard / 1, par Raphaël Colson & André-François Ruaud
Essai :
Zombies (première partie), par Raphaël Colson & Julien Bétan
13 nouvelles :
- L’Aventure de la boule de Nostradamus, par August Derleth & Mack Reynolds, (titre original : The Adventure of the Ball of Nostradamus), traduit (anglais) par Marc Madouraud
- Les Démons d’Ansley, par James Sallis, (titre original : Ansley’s Demons), traduit (anglais) par Benjamin Kuntzer
- Fils de la même nuit, par Rodolfo Martinez, (titre original : Hijos de la misma noche), traduit (espagnol) par Jacques Fuentealba
- Fric-frac chez le toubib, par Jack O’Connell, (titre original : The Swag from Doc Hawthorne), traduit (anglais) par Stéphan Lambadaris
- Fuck City, par Laurent Queyssi
- Guerre froide, par Bruce McAllister, (titre original : Cold War), traduit (anglais) par Martine Loncan
- Magie pour débutants, par Kelly Link, (titre original : Magic for Beginners), traduit (anglais) par Lionel K. Davoust
- Le Nom des fleurs, par Kate Wilhelm, (titre original : Naming the Flowers), traduit (anglais) par Sonia Quénemer
- Nous étions jeunes dans l’été immobile, par Fabrice Colin
- Poèmes à jouer pour le Piccolo, par George C. Chesbro, (titre original : Poems to play in the Piccolo), traduit (anglais) par Jean Ruaud
- Royaumes invisibles, par Steven Utley, (titre original : Invisible Kingdoms), traduit (anglais) par Gabrielle Comhaire
- Tour de magie, par Jack O’Connell, (titre original : Legerdemain), traduit (anglais) par Stéphan Lambadaris
- Les Vacances du batelier, par Jeffrey Ford, (titre original : Boatman's Holliday), traduit (anglais) par Christophe Duchet
Portfolios :
Insetti Galanti, par Mélanie Delattre
Portfolio, par Edd Cartier
Portfolio, par François Avril
ISBN 978-2-915793-27-7, broché, 21 cm x 17 cm, 372 pages, à paraître le 16 mars 2007, 23 €
Pour le commander : http://www.moutons-electriques.com/livr … intro&n=29
Hors ligne
Et pour patienter vous pouvez télécharger le Fiction W gratuit : http://www.moutons-electriques.com/virtuel.php?n=2
Communiqué :
Offert en téléchargement gratuit, ce Fiction tome W (comme Web) est destiné à faire découvrir notre anthologie périodique. Sous une couverture inédite du graphiste Icha, il propose six nouvelles (dont un prix Hugo et une traduction inédite, jamais parue auparavant dans Fiction), avec deux chroniques et des illustrations, le tout mis en forme dans la toute nouvelle maquette de la revue.
Hors ligne
Parution imminente du "Fiction" n° 6 :
Sommaire
2 articles
John Crowley, le grand œuvre du temps, par Elizabeth Hand, (titre original : Great Work of Time), traduit (anglais) par Julien Bétan
Patrice Duvic (hommage), par Pierre Pelot1 chronique
Pour s’envoyer en l’air le regard / 2, par Raphaël Colson & André-François Ruaud1 essai
Zombies (deuxième partie), par Julien Bétan & Raphaël Colson1 roman
En plein soleil, par Robert Duncan Milne, (titre original : Into the Sun), traduit (anglais) par Marc Madouraud17 nouvelles
L’Arbre-ballon, par Edward Page Mitchell, (titre original : The Balloon Tree), traduit (anglais) par Marc Madouraud
Biographies aliénées, par Frédéric Jaccaud
Ces photos de moi que l’on n’a jamais prises, par Léo Henry
Du thé et des hamsters, par Michael G. Coney, (titre original : Tea and Hamsters), traduit (anglais) par Sophie Dabat
Écho, par Elizabeth Hand, (titre original : Echo), traduit (anglais) par Thierry Chantraine
L’Enfant de Mars, par David Gerrold, (titre original : The Martian Child), traduit (anglais) par Marc Tiefenauer
Erreur fatale, par Patrice Duvic
Gastronomie aux confins de l’espace, par Alfred Bester, (titre original : Gourmet Dining in Outer Space), traduit (anglais) par Stéphan Lambadaris
Groupe d’intervention, par Paolo Bacigalupi, (titre original : Pop Squad), traduit (anglais) par Laurent Queyssi
L’Homme le plus doué du monde, par Edward Page Mitchell, (titre original : The Ablest Man in the World ), traduit (anglais) par Marc Madouraud
La Maison de Bulemann, par Theodor Storm, (titre original : Bulemanns Haus), traduit (allemand) par Roland Fuentès
La Maison du chat noir, par Yumiko Kurahashi, (titre original : The House of the Black Cat), traduit (anglais) par Sonia Quémener
Ne comptez plus sur moi pour la Saint Sylvestre, par Alfred Bester, (titre original : I Will Never Celebrate New Year's Again), traduit (anglais) par Stéphan Lambadaris
Les Petites choses, par Bridget McKenna, (titre original : Small Things), traduit (anglais) par Sophie Dabat
Que ça parle de la mer, par Jeffrey Ford, (titre original : Something by the Sea), traduit (anglais) par Christophe Duchet
Sept ans de réflexion, par Patrice Duvic
Une saynète de New York, par Theodore Sturgeon, (titre original : New York Vignette), traduit (anglais) par René Beaulieu3 portfolios
23 juin, un récit graphique, par Daylon
Paddington et les ombres, une rétrospective, par Greg Vezon & Laurent Queyssi
Portfolio, par Hannes BokIconographie
Couverture : Amandine Labarre
Illustration : Patrice Duvic | Hannes Bok | Derek Ford | Bill Long |
A noter, il n'y a pas une seule nouvelle de Robert Duncan Milne, mais bien deux : "En plein soleil" et "Rescapé du brasier"; si la seconde est une suite de la première, ce sont bien deux nouvelles indépendantes.
Hors ligne
Salut,
Es tu certain que Gourmet Dining in Outer Space est une nouvelle ? D'après ce que j'ai sous les yeux et d'après ISFDB (un site sérieux) il s'agit d'un essai.
AB+ Laurent
Pas moi qui l'ai dit, j'ai récupéré la présentation du site des Moutons Electriques.
Mais je vais vérifier ça dès que je rentre chez moi en regardant le numéro lui-même.
Hors ligne
Salut,
Pas moi qui l'ai dit, j'ai récupéré la présentation du site des Moutons Electriques.
Pfiouuu, entre les sites français et le site de l'éditeur c'est champagne à tous les étages. Bon, la morale de cette histoire et qu'il faut vérifier les sources qui permettent de vérifier les sources...
AB+ Laurent
AB+ Laurent
Lecture en cours : Souvenir - Philip K. Dick
La Marche funèbre des Marionnettes Adam-Troy CASTRO
Hors ligne
Ayé, j'ai vérifié ce midi à la FNAC.
Eh bien... les Moutons et ISFDB ont chacun tort et raison.
Ca a la longueur d'une nouvelle, mais ce que j'appelle de la "prospective romancée" : un peu fiction, un peu article.
Pas évident à classer, donc...
Hors ligne
Pas moi qui l'ai dit, j'ai récupéré la présentation du site des Moutons Electriques.
Mais je vais vérifier ça dès que je rentre chez moi en regardant le numéro lui-même.
Du fait que ce sommaire ne donne pas la nouvelle "Rescapé du brasier" que tu annonçais dans une autre topic, et qu'ils indiquent que "En plein soleil" est un roman, ne faut-il pas en déduire que ces deux nouvelles se suivent et forment un tout ? (non, non, les titres non plus ne sont pas une indication )
Les deux sont-ils parus en vo ensemble sous le seul titre "Into the Sun" ?
Hors ligne
Dave O'Brien a écrit :Pas moi qui l'ai dit, j'ai récupéré la présentation du site des Moutons Electriques.
Mais je vais vérifier ça dès que je rentre chez moi en regardant le numéro lui-même.Du fait que ce sommaire ne donne pas la nouvelle "Rescapé du brasier" que tu annonçais dans une autre topic, et qu'ils indiquent que "En plein soleil" est un roman, ne faut-il pas en déduire que ces deux nouvelles se suivent et forment un tout ? (non, non, les titres non plus ne sont pas une indication )
Les deux sont-ils parus en vo ensemble sous le seul titre "Into the Sun" ?
Il faut en déduire ce que j'ai dit, étant donné que c'est quand même moi qui les ai exhumées et traduites, alors que le comité de rédaction de "Fiction" n'en avait jamais entendu parler avant que je ne les lui file...
"Into the Sun" est parue le 18 novembre 1882 dans "The Argonaut".
"Plucked from the Burning" est parue le 16 décembre 1882 dans le même journal et est une "séquelle" du premier texte, mais ce sont bien deux textes entièrement différents.
Hors ligne
Sommaire du Fiction n°7 :
FICTION n° 7 (02/08-370p-23€) 978-2-915793-41-3
Ill Laurent Bourlaud
Nouvelles de :
- Rhys Hugues "La vieille maison sous la neige où personne ne va sauf ce soir toi et moi" (trad Sonia Quémener "The Old House Under the Snow Where Nobody Goes, Except You and Me Tonight"),
- Dominique Douay "Chambre d'hôte",
- David Calvo & Fabrice Colin "Oui",
- Patrick Imbert "La conscience est une porte",
- David D. Levine "Titanium Mike à la rescousse !" (trad Sonia Quémener "Titanium Mike" 2007),
- Daryl Gregory "Non-possible" (trad Claire Kreutzberger "Unpossible" 2007),
- Kim Antieau "Errer dans l'Eden" (trad Ludivine Arnaud "Trudging to Eden" 1988),
- Kim Antieau "Inspirer les vapeurs" (trad André-Fançois Ruaud "Breathing in the Vapors" 2005)
- Mario MIlosevic "Lettres de l'au-delà" (trad Sophie Janod "Dead Letters" 1995),
- Elmer Roessner "Le dragon de Somerset Street" (trad Jean Ruaud "Dragon on Somerset Street" 1952),
- Michaela Roessner "Née sous le signe du cheval" (trad Benoît Berthezene "Horse-Year Women" 2006),
- Ted Chiang "Le marchand et la porte de l'alchimiste" (trad Julien Bétan "The Merchant and the Alchemist's Gate" 2007),
- Gardner Dozois "Contre-factuel" (trad Sophie Dabat "Cunterfactual" 2006),
- Jonathan Lethem, James Patrick Kelly & John Kessel "90% de tout" (trad Renaud Cerqueux "Ninety Percent of Everything"1999),
- Andrew Weiner "Dans le futur" (trad Benjamin Kuntzer "In Future" 1998), d
- David Gerrold "Treize heures du soir" (trad Martine Loncan "Thirteen O'Clock" 2006).
Portfolio de Koch (couv) & de Daylon (textes & habillage)
Article "Carnet de Bal 1. Une affaire de mémoire" de Serge-André Matthieu,
"Pour s'envoyer en l'air le regard 3. Art Book, l'état des nations" de Raphaël
Colson
Hors ligne
Fiction tome 8 vient d'arriver chez les Moutons électriques et sera en librairies vers le 26/09
Sous une couverture de l'Espagnol Antonio Seijas (illustrateur du prochain CD de Marillion et prix de la meilleure BD du festival de Barcelone), Fiction tome 8 vous propose :
Textes
1. Le calorique, par Paolo Bacigalupi (nouvelle) titre original : The Calorie Man ; traduit (anglais) par Sébastien Bonnet
2. Tikuka, par Anna Feruglio Dal Dan (nouvelle) titre original : Tikuka ; traduit (anglais) par Stéphan Lambadaris
3. Cordes, par Kathleen Ann Goonan (nouvelle) titre original : The String ; traduit (anglais) par Lionel K. Davoust
4. Le professeur et le médium, par Harry Morgan (nouvelle)
5. Prémonition, par David de Thuin (portfolio)
6. Le whiskey nocturne, par Jeffrey Ford (nouvelle) titre original : The Night Whiskey ; traduit (anglais) par Christophe Duchet
7. Urdumheim, par Michael Swanwick (nouvelle) titre original : Urdumheim ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
8. Féerie en exil, par André-François Ruaud (chronique)
9. Le tétraèdre, par Vandana Singh (nouvelle) titre original : The Tetrahedron ; traduit (anglais) par Christophe Duchet
10. Portfolio, par Béatrice Tillier (portfolio)
11. Carnet de bal / 2, par Serge-André Matthieu (chronique)
12. évasion sans issue, par Timothée Rey (nouvelle)
13. Noir, gris, vert, rouge et bleu, par Ben Greenman (nouvelle) titre original : Black, Gray, Green, Red, Blue ; traduit (anglais) par Martine Loncan
14. Conditions à remplir pour obtenir la Médaille du Mérite Mythologique, par Kevin N. Haw (nouvelle) titre original : Requirements for the Mythology Merit Badge ; traduit (anglais) par Sophie Dabat
15. Grippe de personnages, par Robert Reed (nouvelle) titre original : Character Flu ; traduit (anglais) par Sophie Dabat
16. Portfolio, par Hans-Georg Rauch (portfolio)
17. Glacial réconfort, par Ray Vukcevich (nouvelle) titre original : Cold Comfort ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
18. L’esprit de Noël, par Kurt Luchs (nouvelle) titre original : The Spirit of Christmas ; traduit (anglais) par André-François Ruaud
19. Dernier été à Mars Hill, par Elizabeth Hand (nouvelle) titre original : Last Summer at Mars Hill ; traduit (anglais) par Julien Bétan
20. Portfolio, par J. Allen St. John (portfolio)
21. La Route ou le crépuscule de la civilisation, par Raphaël Colson (essai)
22. Pour s’envoyer en l’air le regard / 4, par André-François Ruaud (chronique)
Illustrations
Couverture : Antonio Seijas
Illustration : J.-J. Grandville
Hors ligne
Vient de paraître :
Fiction n°9
Pour sa neuvième livraison, sous une couverture du bédéaste Jean-Emmanuel Vermot-Desroches, Fiction vous propose des nouvelles venues de France — Laurent Genefort et Timothée Rey ; d'Uruguay — Pablo Dobrinin ; du Brésil — Léo Henry ; d'Angleterre — Gwyneth Jones ; et d'Amérique du Nord — Charles de Lint, Lisa Goldstein, Carter Scholz, Tim MacDaniel, M. Rickert (deux textes), Ray Vukcevich, Laura Kasischke, G. David Nordley, James Patrick Kelly, Steven Utley, Eugene Mirabelli et Jeffrey Ford ; un article de Paul Gilson sur Grandville ; un essai de Samuel Petit sur les support numériques nouveaux et l'art contemporain japonais ; trois chroniques ; trois portfolios (signés du sculpteur Jean Amado, du photographe Mad Youri et du dessinateur Nicolas Depresles), ainsi que des illustrations de la peintre et créatrice textile Laurence Chassard, et enfin des strips de Florence Delaporte sur scénario de Jean-Jacques Girardot.
Sommaire
Textes
1. Les recherches continuent pour le vieil homme, par Laura Kasischke (nouvelle) titre original : Search Continues For Elderly Man ; traduit (anglais) par Sophie Dabat2. Le lot n°97, par Laurent Genefort (nouvelle)
3. L' Épouse au Tombeau, par Gwyneth Jones (nouvelle) titre original : The Tomb Wife ; traduit (anglais) par Isabelle Ballester
4. Serpent, par James Patrick Kelly (nouvelle) titre original : Serpent ; traduit (anglais) par Sonia Quémener
5. Révélations du Prince de Feu, par Léo Henry (nouvelle)
6. Glinky, par Ray Vukcevich (nouvelle) titre original : Glinky ; traduit (anglais) par Marion Przetak
7. Sous le fond du lac, par Jeffrey Ford (nouvelle) titre original : Under the Bottom of the Lake ; traduit (anglais) par Christophe Duchet
8. Nicolas Depresles dessinateur timide, par Nicolas Depresles (portfolio)
9. Un voyage dans l’au-delà, par M. Richert (nouvelle) titre original : Journey into the Kingdom ; traduit (anglais) par Célia Chazel
10. Trahison, par M. Richert (nouvelle) titre original : Traitor ; traduit (anglais) par Pierre Varène
11. Le retour du capitaine Rayo, par Pablo Dobrinin (nouvelle) titre original : El regreso del Capitán Rayo ; traduit (espagnol) par Jacques Fuentealba
12. Bucky, le savant qui voyait trop loin, par André-François Ruaud (chronique)
13. Je ne savais pas quelle heure il était, par Carter Scholz (nouvelle) titre original : I Didn’t Know What Time It Was ; traduit (anglais) par Benjamin Kuntzer
14. Pourquoi les extraterrestres ont fait ce qu’ils ont fait à cette banlieue de Madison, Wisconsin, par Tim McDaniel (nouvelle) titre original : Why the Aliens Did What They Did to that Suburb... ; traduit (anglais) par Pierre Varène
15. La vieille qui, là-haut, porte son fagot noir , par Timothée Rey (nouvelle)
16. Barrières, par G. David Nordley (nouvelle) titre original : Barrriers ; traduit (anglais) par Sophie Dabat
17. Portfolio, par Jean Amado (portfolio)
18. Carnet de bal / 3, par Serge-André Matthieu (chronique)
19. Le seul saut connu à travers le temps , par Eugene Mirabelli (nouvelle) titre original : The Only Known Jump Across Time ; traduit (anglais) par Collectif
20. Diluvium, par Steven Utley (nouvelle) titre original : Diluvium ; traduit (anglais) par Sophie Janod
21. En portes, par Mad Youri (portfolio)
22. La Dame des os, par Charles de Lint (nouvelle) titre original : The Bone Woman ; traduit (anglais) par Zoé Soupizet
23. Motion Art et édition..., par Samuel Petit (article)
24. Pour s'envoyer en l'air le regard / 6, par André-François Ruaud & Raphaël Colson (chronique)
25. Éloge de Grandville, par Paul Gilson (article)
Illustrations
Couverture : Jean-Emmanuel Vermot-Desroches
Illustration : Nicolas Depresles | Laurence Chassard | Florence Delaporte |
Hors ligne
Le n°10 est paru :
Textes
1. Les deux Dick, par Paul J. McAuley (nouvelle) titre original : The Two Dicks ; traduit (anglais) par Bruno B. Bordier
2. Damas, par Daryl Gregory (nouvelle) titre original : Damascus ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
3. Une vie sans sommeil, par Steven Utley (nouvelle) titre original : Sleepless Years ; traduit (anglais) par Sophie Janod
4. L' instant de bonheur qui précède, par Claudia O'Keefe (nouvelle) titre original : The Moment of Joy Before ; traduit (anglais) par Zoé Soupizet
5. L' étoile qui guide toutes les barques errantes, par James Stoddard (nouvelle) titre original : The Star to Every Wandering Barque ; traduit (anglais) par Anouk Arnal
6. Hachures en gros, par Franklin Booth & Yves Frémion (portfolio)
7. Relancer l’horloge, par Benjamin Rosenbaum (nouvelle) titre original : Start the clock ; traduit (anglais) par Sonia Quemener
8. La femme dans les équations d’onde de Schrödinger, par Eugene Mirabelli (nouvelle) titre original : The Woman in Schrödinger’s Wave Equations ; traduit (anglais) par Sébastien Bonnet
9. Nicolas Depresles dessinateur timide (le retour), par Nicolas Depresles (portfolio)
10. Un chemin parmi d’autres, par Ian Watson (nouvelle) titre original : One of Her Paths ; traduit (anglais) par Martine Loncan
11. La chapelle sur la Lune, par Michael Schulman (article) titre original : The Chapel on the Moon ; traduit (anglais) par Jean-Jacques Régnier
12. Lettres d’absence, par Sara Doke (nouvelle)
13. Amants sur un champ de ruines, par Lasth & Daylon (portfolio)
14. À la recherche de la Belle, par Lisa Goldstein (nouvelle) titre original : Finding Beauty ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
15. La Pelle et le Pétrin, par Léo Henry (nouvelle)
16. Carnet de bal / 4, par Serge-André Matthieu (chronique)
17. Pour s’envoyer en l’air le regard / 6, par André-François Ruaud (chronique)
18. Dans le château en carton de Tibor, par Richard Chwedyk (nouvelle) titre original : In Tibor’s Cardboard Castle ; traduit (anglais) par Julien Bétan
Illustrations
Couverture : Ambre
Illustration : Sébastien Hayez | Florence Delaporte |
Hors ligne
le prochain Fiction sera en retard :
Éditorial — Mai 2010
Étrange époque que celle où une pénurie de papier met une partie de l'édition en économie de rationnement… La raison d’une telle crise, dont bizarrement les médias ne parlent pas ? Le séisme au Chili, pays producteur de 20% de la pâte à papier utilisée en Europe continentale ; et l’achat massif par les Chinois de notre pâte à papier, dans le but de se mettre aux normes éco-responsables. Dans ces circonstances (pour le moins navrantes) et faute de faire partie des grandes maisons qui ont leurs propres stocks, nous avons été contraints de réaménager notre programme, avec bien des regrets, afin de réduire nos publications à un seul ouvrage par mois au lieu des deux habituels… Entre autres fâcheux reports, le onzième Fiction ne sortira qu'en septembre, faute que soient disponibles actuellement les trois papiers différents qui sont nécessaires à notre livre-revue.
Hors ligne
Au Fait, une petite question ici, concernant le Fiction des Éditions Opta, dans sa dernière période, celle de l'après deuxième départ d'Alain Dorémieux la... (Tout le monde doit déja etre au courant sauf moi, mais bon... ;-) ) Qui en était le "véritable et efficient" rédacteur en chef alors? Pas Daniel Walther, qui signait les éditoriaux, bien entendu, mais QUI alors? Madame Weigand? Peu probable... Daniel Lemoine, un temps "conseiller littéraire" ? Possibile, mais également peu probable... Un collectif avec des responsabilités réparties? Qui choisissait les textes et tout le reste? Quequ'un sait vraiment la, par exemple, parmi ceux qui y écrivaient encore alors? Je suis assez curieux de la chose...
Hors ligne
Hum, hum, beaucoup de retard ici aussi
Donc le n°12 est paru en mars 2011 :
Sommaire
Textes
1. L' araignée artiste, par Nnedi Okorafor (nouvelle) titre original : Spider the Artist ; traduit (anglais) par Julien Bétan
2. Gens du sable et de la poussière, par Paolo Bacigalupi (nouvelle) titre original : People of sand and slag ; traduit (anglais) par Julien Bétan
3. Guide de lecture, par Lisa Goldstein (nouvelle) titre original : Reader’s Guide ; traduit (anglais) par Sophie Janod
4. Le blues du vampire..., par Jeanne-A Debats (nouvelle)
5. Le Grand Caruso, par Steven Popkes (nouvelle) titre original : The Great Caruso ; traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
5. Vous pensez ?, par Robert Reed (nouvelle) titre original : Think so? ; traduit (anglais) par Sébastien Bonnet
6. Beautiful Freaks, par Tom Tirabosco (portfolio)
6. La pyramide d’Amirah, par James Patrick Kelly (nouvelle) titre original : The Pyramid of Amirah ; traduit (anglais) par Sonia Quemener
7. L' enfant sans nom, par Sara Doke (nouvelle)
8. Catalogue, par Eugene Mirabelli (nouvelle) titre original : Catalog ; traduit (anglais) par Laurent Laget
9. Chroniques impressionnistes /2, par Nicolas Lozzi (chronique)
10. Je vois notre futur assis dans un fauteuil, par Pascal J. Thomas (article)
11. Économancien, par Carolyn Ives Gilman (nouvelle) titre original : Economancer ; traduit (anglais) par Maxime Le Dain
12. Via Lombrosia, par Valentina Principe & David Benito (portfolio)
13. Dégagé, radicalement, par Daryl Gregory (nouvelle) titre original : Free and Clear ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
14. Adaptogénie, par Wayne Wigthman (nouvelle) titre original : Adaptogenia ; traduit (anglais) par Martine Loncan
15. La cithare sans cordes, par Yoon Ha Lee (nouvelle) titre original : The Unstrung Zither ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
16. Oussama téléphone maison, par David Marusek (nouvelle) titre original : Osama Phone Home ; traduit (anglais) par Sonia Quemener
17. Pour s’envoyer en l’air le regard /8, par André-François Ruaud & Raphaël Colson (chronique)
Illustrations
Couverture : Frederik Peeters
Illustration : Florence Delaporte & Michelle Bigot
Hors ligne
Et pour une fois on ne sera pas en retard, le n°13 est annoncé pour septembre :
Sommaire
Textes
1. Le voyeur, par Jacques Boireau (nouvelle)
2. Comme un éléphant dans un couloir, par Jonathan Carroll (nouvelle) titre original : Fish in a barrel ; traduit (anglais) par Justine Niogret
3. Révélation, par Albert E. Cowdrey (nouvelle) titre original : Revelation ; traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
4. Vigie, par Stephen Dedman (nouvelle) titre original : Vigil ; traduit (anglais) par Sylvain Berthet
5. New horizons, par Stéphane Massa-Bidal (portfolio)
6. Chroniques impressionistes / 3, par Nicolas Lozzi (chronique)
7. La vie est belle, par Michaela Roessner (nouvelle) titre original : It’s a Wonderful Life ; traduit (anglais) par Pierre Varène
8. Les sûtras secrets de Cathy Catin , par Paul Di Filippo (nouvelle) titre original : The Secret Sutras of Sally Strumpet ; traduit (anglais) par Lise Capitan
9. Rétrospectivement, par Ann Miller (nouvelle) titre original : Retrospect ; traduit (anglais) par Sébastien Bonnet
10. Images d’une expédition, par Alex Irvine (nouvelle) titre original : Pictures from an expedition ; traduit (anglais) par Martine Loncan
11. Bloqués, par Geoff Ryman (nouvelle) titre original : Blocked ; traduit (anglais) par Sonia Quemener
12. Le petit garçon à l’épouvantail, par Michael Swanwick (nouvelle) titre original : The Scarecrow’s Boy ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
13. Portfolio, par Heinrich Kley (portfolio)
14. Une fenêtre sur le passé, par Richard Matheson (nouvelle) titre original : The Window of Time ; traduit (anglais) par Luc Kenoufi
15. Chronique rétrospective, par Marie-Pierre Najman (article)
16. L' ange qui tombe, par Eugene Mirabelli (nouvelle) titre original : Falling Angel ; traduit (anglais) par Mathias Richou
17. Mauvais fluide, par Alexandra Duncan (nouvelle) titre original : Bad Matter ; traduit (anglais) par Lise Capitan
18. Un balai à l’ancienne, par Mario Milosevic (nouvelle) titre original : Winding Broomcorn ; traduit (anglais) par Thomas Demarcq
19. Virgil Finlay pointilliste, par Virgil Finlay & Yves Frémion (portfolio)
20. Pour s’envoyer en l’air le regard /9, par André-François Ruaud (chronique)
Illustrations
Couverture : Vincent Gravé
Hors ligne
Fiction tome 14
Anthologie périodique de fantasy & science-fiction
ISBN 978-2-36183-072-4
Fiction
SommaireTextes
1. L' économie du vide, par Sarah Thomas (nouvelle)
titre original : The Economy of Vacuum ; traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
2. Libera me, par Jacques Boireau (nouvelle)
3. Écrivains du futur, par Charles Oberndorf (nouvelle)
titre original : Writers of the Future ; traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
4. Des ombres sur la paroi de la caverne, par Kate Wilhelm (nouvelle)
titre original : Shadows on the Wall of the Cave ; traduit (anglais) par Thomas Demarcq
5. Les naufrageurs du Bois-Luisant, par Colville Petipont & Timothée Rey (portfolio)
6. Chroniques impressionistes / 4, par Nicolas Lozzi (chronique)
7. Littérature générale de science-fiction ?, par Jean-Jacques Régnier (article)
8. Le conte du maître meunier, par Ian R. MacLeod (nouvelle)
titre original : The Master Miller’s Tale ; traduit (anglais) par Bruno B. Bordier
9. L' année du crépuscule, par Sean McMullen (nouvelle)
titre original : The Twilight Year ; traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
10. Les ossements des géants, par Yoon Ha Lee (nouvelle)
titre original : The Bones of Giants ; traduit (anglais) par Vincent Foucher
11. Les six du sorcier, par Alex Irvine (nouvelle)
titre original : Wizard’s Six ; traduit (anglais) par Lise Capitan
12. Faveur, par Madeleine E. Robins (nouvelle)
titre original : Boon ; traduit (anglais) par Luc Kenoufi
13. Portfolio, par Virginia Frances Sterrett (portfolio)
14. La ville labyrinthe, prison des amnésiques, par Raphaël Colson (article)
15. Partir, par Robert Reed (nouvelle)
titre original : Leave ; traduit (anglais) par Sonia Quemener
16. Retraverser le Styx, par Ian R. MacLeod (nouvelle)
titre original : Recrossing the Styx ; traduit (anglais) par Justine Niogret
17. Pour s’envoyer en l’air le regard / 10, par Sébastien Hayez (chronique)Illustrations
Couverture : Max
Illustration : Colville PetipontAvec en bonus un portfolio vidéo, sous la forme d'un DVD de trois courts-métrages SF par Clément Trebaol, jeune réalisateur marseillais de 17 ans déjà récompensé par plusieurs prix.
Et un volet supplémentaire web, comprenant une nouvelle rare de René Thévenin, une étude d'A.-F. Ruaud sur les Nouveaus mystères de Paris de Roland C. Wagner et un portfolio couleur.
Fiction, tome 15
Anthologie périodique de fantasy & science-fiction
ISBN 978-2-36183-081-6 à paraître le 23 octobre 2012
Sommaire :
1. La Pompe six (Pump Six), Paolo Bacigalupi
2. Sur le bout de la langue, Cédric Ferrand
3. Si les anges livrent combat (If Angels Fight), Richard Bowes
4. Ce que nous avons trouvé (What we found), Geoff Ryman
5. Chroniques impressionnistes /5 par Nicolas Lozzi
6. Nullepartjamais, Essai par Colville Petipont
7. Introduction à La Cuisine joyeuse (Introduction to Joyous Cooking, 200th Anniversary Edition), Heather Lindsley
8. Le je(u) de l’esprit, Sylvie Denis
9. Comment ça marche finalement (The Way It Works Out and All), tout ça, Peter S. Beagle
10. La camarade grenouille (The Frog Comrade), Benjamin RosenbaumSébastien Bonnet
11. Manhã De Carnaval (samba canção), Timothée Rey
12. Les ailes contre le mur, Sara Doke
13. Dents de dragon (Dragon’s Teeth), Alex Irvine
14. L’art de l’alchimie (The Art of Alchemy), Ted Kosmatka
15. Avancées en matière de chimiothérapie moderne (Advances in Modern Chemotherapy), Michael Alexander
16. Les annales d’Eelin-Ok (The Annals of Eelin-Ok), Jeffrey Ford
17. Mais au fait comment est-ce que tout ça a commencé ? Bande-dessinée par Timothée Rey & Colville PetipontIconographie
Couverture par David De Thuin
Hors ligne
Fiction, tome 16 à paraître le 18 avril 2013
Anthologie périodique de fantasy & science-fiction, ouvrage broché, 360 pages
ISBN 978-2-36183-080-9
Fiction change de format, il passe au A5 en augmentant la pagination à 360 pages pour compenser. Plus d’illustrations, que du texte : nouvelles et novellas, entretiens et articles.
1. Contact
Nouvelle par Jean-Pierre Andrevon
2. Le littéromancien
Nouvelle par Ken Liu
Titre original : The Literomancer
Traduit (anglais) par Vincent Foucher
3. Chroniques impressionnistes /6
Chronique par Nicolas Lozzi
4. Une journée en compagnie de Conan Doyle
Entretien par Harry How
Titre original : A Day with Dr. Conan Doyle
Traduit (anglais) par Amanda Prat
5. Une histoire naturelle de l’automne
Nouvelle par Jeffrey Ford
Titre original : A Natural History of Autumn
Traduit (anglais) par Vincent Foucher
6. Les aventures de Rocket Boy ne s’arrêtent jamais
Nouvelle par Daryl Gregory
Titre original : The Continuing Adventures of Rocket Boy
Traduit (anglais) par Claire Kreutzberger
7. Orfé
Nouvelle par Richard Chwedyk
Titre original : Orfy
Traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
8. La ménagerie de papier
Nouvelle par Ken Liu
Titre original : The Paper Menagerie
Traduit (anglais) par Sandrine Faure
9. La foire des mondes
Nouvelle par Michael Alexander
Titre original : Ware of the Worlds
Traduit (anglais) par Lise Capitan
10. Dragon de papier
Nouvelle par Naomi Kritzer
Titre original : Scrap Dragon
Traduit (anglais) par Marie Le Men
11. « Vivement demain que tout soit comme hier ! » La rétromanie en question
Article par Arthur Morgan
12. Canto MCML
Nouvelle par Lewis Shiner
Titre original : Canto MCML
Traduit (anglais) par Amanda Prat
13. Faiseurs de musique
Nouvelle par Kate Wilhelm
Titre original : Music Makers
Traduit (anglais) par Luc Kenoufi
14. Le démon de Maxwell
Nouvelle par Ken Liu
Titre original : Maxwell's Demon
Traduit (anglais) par Luc Kenoufi
15. Pour s’envoyer en l’air le regard /11
Chronique par Patrick Marcel
16. Chroniques itinérantes /1
Chronique par Vivian Amalric
17. Blafarde ta peau, rouge ton regard
Nouvelle par Roland C. Wagner
18. Ce monde hologramme
Nouvelle par Eugene Mirabelli
Titre original : This Hologram World
Traduit (anglais) par Amanda Prat
19. Les ailes soudaines
Nouvelle par Thomas Burnett Swann
Titre original : The Sudden Wings
Traduit (anglais) par Vincent FoucherIconographie
Couverture par Raphaël Colson
Hors ligne
Fiction n° 17 est en bouclage, le sommaire s'annonce :
Fiction tome 17, la livraison du soixantième anniversaire, à sortir en septembre. Avec au sommaire, sur 360 pages : 3 articles, 3 chroniques, 3 novellas et 7 nouvelles.
Sommaire complet :
Ellen Kushner, Un jeune homme de mauvaise vie
John McDaid, Les hommes au parapluie
Dominique Warfa, L’exception culturelle (étude)
Sonia Quémener, Puissance de l’amour
Nicolas Lozzi, Chroniques impressionnistes / 7
Paul Park, Les fantômes de la danse des orages
Eugene Mirabelli, Le livre de la Voie Lactée
Nelly Kuntzmann, L’autre voyage…
Alex Nikolavitch, De quoi parle la science-fiction ? (étude)
Vivian Amalric, Chroniques itinérantes / 2
Carolyn Ives Gilman, Ancrage
Jean-Marc Lainé, Le mystère Shaver (étude)
Jacques Bergier, Ici, on désintègre !
Alex Irvine, La colline aux mystères
Ted Komatska, La couleur la moins utilisée par la nature
M. Rickert, Le chef-d’œuvre du peintre de cadavres
Hors ligne
A noter également pour les amateurs de lecture en ligne : le volet n° 2 de Fiction Web est disponible à cette adresse :
http://www.moutons-electriques.fr/flash … on-16.html
Deux articles de fond, de la musique et des images.
Hors ligne
Fiction 18 est disponible.
Fiction nouvelle formule, plus grand format, tout en couleur, mutualisant les moyens des trois maisons d’édition des Indés de l’Imaginaire.
Avec une partie rédactionnelle (dialogues d’auteurs, rubriques, cahier de tendances) et toujours une forte présence des nouvelles (francophones et internationales).
Sommaire
1. Entretien croisé : Entretien par Ayerdhal & Norman Spinrad
2. Entretien croisé : Entretien par Justine Niogret & Jean-Philippe Jaworski
3. Des nouvelles du futur : Chronique par Nicolas Nova
4. De l’autre côté du miroir : Portfolio par Catherine Dufour & Patrick Imbert
5. Les mains dans le cambouis, la tête dans les étoiles : Chronique par Alex Nikolavitch
6. Passerelles : Chronique par Julie Proust Tanguy
7. Hasard de naissance, Nouvelle par Megan Lindholm (Robin Hobb), Titre original : A Coincidence of Birth, Traduit (anglais) par Jacqueline Callier
8. Les Djinns funèbres, Nouvelle par Timothée Rey
9. Trajectoire, Nouvelle par Ken Liu, Titre original : Arc, Traduit (anglais) par Vincent Foucher
10. Quatre cents millions d’années de réflexion, Nouvelle par Steven Utley, Titre original : The 400-Million-Year Itch, Traduit (anglais) par Amanda Prat
11. Gipsy Nuke, Nouvelle par Estelle Faye
12. La rive d’en face, Nouvelle par Elizabeth Hand, Titre original : The Far Shore, Traduit (anglais) par Sonia Quémener
13. Pique-nique à Pentecôte, Nouvelle par Rand B. Lee, Titre original : Picnic on Pentecost, Traduit (anglais) par Thomas Demarcq
14. L’éternité dure longtemps, Nouvelle par Sonia Quémener
15. DynaCostume™, Nouvelle par M. K. Hobson, Titre original : PowerSuitTM , Traduit (anglais) par Alain Aveneau
16. Esprits tordus, Nouvelle par Albert E. Cowdrey, Titre original : Mindbender, Traduit (anglais) par Annaïg Houesnard
17. Les véritables chroniques martiennes, Nouvelle par John Sladek, Titre original : The Real Martian Chronicles, Traduit (anglais) par Lise Capitan
Hors ligne
Paru en juin !
Sommaire des nouvelles :
Robert Silverberg : Le bout du chemin
Robert Darvel : Chienne
Kate Wilhelm : Avec le temps (The Fullness of Time)
James Morrow : Adjudication positive (Affirmative Auction)
Michael Reaves : Code 666 (Code 666)
Felicity Shoulders : Petites villes (Small Towns)
Estelle Faye : Et in Arcadia ego ...
Steven Utley : Lun’ d’argent (Silv’ry Moon)
Jeffrey Ford : La Tête aux souhaits (The Wish Head)
Sonia Quémener : Il y eut un soir, il y eut un matin
Infra-Rouge & Ultra-Violette - Bande-dessinée par Colville Petipont & Timothée Rey
Hors ligne
Je suis abonné depuis le (dernier) changement de formule et de prix.
Les nouvelles sont en général de bonne qualité, mais par contre la partie rédactionnelle me semble bien faiblarde, en particulier dans ce dernier numéro les échanges épistolaires d'A. Fakouri, niveau café du commerce bobo.
Quant à la bédé de ce numéro, elle est digne des fanzines les plus artisanaux des années 70.
Hors ligne
Je suis abonné depuis le (dernier) changement de formule et de prix.
Les nouvelles sont en général de bonne qualité, mais par contre la partie rédactionnelle me semble bien faiblarde, en particulier les échanges épistolaires d'A. Fakouri, niveau café du commerce bobo.
J'ai le 18 et 19, je vais lire ça cet été, je vous dirai.
Quant à la bédé de ce numéro, elle est digne des fanzines les plus artisanaux des années 70.
J'avoue avoir feuilleté le mag pour chercher la BD annoncée dans le sommaire...
Hors ligne
Fiction veut du pognon !
Rebondir ! C'est la volonté de Fiction, en dépit d'un contexte économique devenu si morose que les ventes de la revue ne suffisent plus à en soutenir la parution. Si l'accueil de la nouvelle formule a été formidable et si les abonnements ont commencé à arriver, les ventes en librairie ont été très loin de nos ambitions et ont jeté une véritable incertitude sur l'avenir.
Le refus du CNL de soutenir la revue cette année, pour la première fois alors qu'il le faisait depuis ses débuts, a été un coup dur supplémentaire. Pourtant, nous voulons continuer cette belle aventure, celle de la plus ancienne revue francophone des littératures de l'imaginaire.
Pour nous aider à poursuivre, nous allons mettre sur pieds un financement participatif. Un élan absolument nécessaire, qui sera lancé début novembre. Rendez-vous donc à cette date pour plus d'infos sur le financement participatif de Fiction.
Nous comptons sur vous !
Les Indés de l'Imaginaire (ActuSF, Mnémos, Moutons électriques)
Hors ligne
Salut,
C'est drôle, sur le site de l'éditeur il y a presque la même pour "La Lisère de Bohême". On sauve qui alors ? Baudou ou Fiction ?
AB+ Laurent
AB+ Laurent
Lecture en cours : Souvenir - Philip K. Dick
La Marche funèbre des Marionnettes Adam-Troy CASTRO
Hors ligne
Salut,
C'est drôle, sur le site de l'éditeur il y a presque la même pour "La Lisère de Bohême". On sauve qui alors ? Baudou ou Fiction ?
AB+ Laurent
Tu es riche, tu peux sauver tout le monde
Blague à part, c'est toujours triste de voir un éditeur se débattre dans les soucis financiers, mais j'ai un peu de mal à voir ce qu'il attend de nous. En théorie, quand on s'abonne c'est déjà un financement participatif : notre pognon en avance de paiement pour la réception des prochains numéros de la revue...
Hors ligne
Salut,
Tu es riche, tu peux sauver tout le monde
Inutile de se le cacher. Je suis en mesure de racheter les Moutons dans son intégralité, mais je n'en ferait rien.
Moi ce qui me gène c'est le décalage qu'il y a entre le discours que j'ai entendu à Aubenas et le constat qui est fait là...
AB+ Laurent
AB+ Laurent
Lecture en cours : Souvenir - Philip K. Dick
La Marche funèbre des Marionnettes Adam-Troy CASTRO
Hors ligne
Laurent a écrit :Salut,
C'est drôle, sur le site de l'éditeur il y a presque la même pour "La Lisère de Bohême". On sauve qui alors ? Baudou ou Fiction ?
AB+ Laurent
Tu es riche, tu peux sauver tout le monde
Blague à part, c'est toujours triste de voir un éditeur se débattre dans les soucis financiers, mais j'ai un peu de mal à voir ce qu'il attend de nous. En théorie, quand on s'abonne c'est déjà un financement participatif : notre pognon en avance de paiement pour la réception des prochains numéros de la revue...
Itou, moi aussi je me suis abonné - et sans regrets, c'est vrai que j'avais dit que j'en parlerai, et si on omet les photos de plage (OK c'est archi-nul, mais surtout ça n'a rien à faire là) et la euh, ahum, gnnn, euh, "BD", la revue est d'un très bon niveau, vraiment peu de déceptions parmi les textes. Ah oui, j'ai un peu zappé les rubriques...
Je suis un peu surpris par cette annonce, surtout avec un édito qui débute par :
En ces temps économiques particulièrement moroses, toute réussite peut surprendre — ainsi notre banquière s'est-elle étonnée la semaine dernière de notre taux de progression, de même qu'un responsable du CNL.
.
Qui sait sur quoi se basent les décisions d'aide - ou non - du CNL ?
Hors ligne
Qui sait sur quoi se basent les décisions d'aide - ou non - du CNL ?
Bon, c'est sur le forum du Bélial' qui n'est pas particulièrement tendre avec les Moutons, mais ça donne quelles infos : plusieurs changements de format et de prix, des parutions pas trop régulières (je n'avais pas remarqué ?), le fait que Fiction soit publiée par une espèce d'association pas trop claire de trois micros-éditeurs, des prises de position un peu tranchées (euphémisme) sur le projet ReLire, pourraient être les causes du retrait de la CNL.
Mais bon, seuls les Moutons pourraient (peut-être) répondre.
Hors ligne
Si on en croit les rumeurs ici ou là (mais bizarrement rien sur la page FB ou le site des Indés de l'Imaginaire), le n° 20 de Fiction financé participativement par les lecteurs (et accessoirement par les abonnés) sera le dernier numéro de cette revue....
Cela a un petit côté foutage de gueule qui rappelle les grandes heures du fanzinat des années 70...
Hors ligne
Si on en croit les rumeurs ici ou là (mais bizarrement rien sur la page FB ou le site des Indés de l'Imaginaire), le n° 20 de Fiction financé participativement par les lecteurs (et accessoirement par les abonnés) sera le dernier numéro de cette revue.... Cela a un petit côté foutage de gueule qui rappelle les grandes heures du fanzinat des années 70...
Extrait de Éditorial d'avril 2015 :
Et puis, toujours en fin de mois, voici enfin venir le tome 20 du livre-revue Fiction. Plus gros que d’habitude et plus beau que jamais, nous devons hélas annoncer que ce sera le dernier. En dépit d’un financement participatif réussi de ce volume, poursuivre s’est avéré impossible pour de (trop) nombreuses raisons. Une décision d’arrêt qui fut difficile à prendre, vous l’imaginez bien : un véritable crève-cœur. 1953-2015 : un mythe a vécu, que nous ne sommes pas peu fiers d’avoir porté ces dernières années.
Hors ligne
Extrait de Éditorial d'avril 2015
Et puis, toujours en fin de mois, voici enfin venir le tome 20 du livre-revue Fiction. Plus gros que d’habitude et plus beau que jamais, nous devons hélas annoncer que ce sera le dernier. En dépit d’un financement participatif réussi de ce volume, poursuivre s’est avéré impossible pour de (trop) nombreuses raisons. Une décision d’arrêt qui fut difficile à prendre, vous l’imaginez bien : un véritable crève-cœur. 1953-2015 : un mythe a vécu, que nous ne sommes pas peu fiers d’avoir porté ces dernières années.
Merci pour le lien. On peut se demander au passage ce qui va être fait avec les sous en surplus des généreux donateurs...
Et toujours cette agaçante manie des Moutons de prétendre que le Fiction qui meurt aujourd'hui après 20 numéros est le même que celui qui donna plus de 400 numéros dans le passé
Hors ligne
On peut se demander au passage ce qui va être fait avec les sous en surplus des généreux donateurs...
Extrait de Revue Fiction sur Facebook
Les sommes récoltées grâce au financement participatif (7 500 euros, une fois retirée la commission prise par la plateforme Ulule) ont donc été entièrement consacrées à la réalisation de ce numéro. C’est ainsi que ce tome 20 se trouve augmenté d’un cahier de 32 pages et bénéficiera de plus d’un supplément numérique gratuit.
Le budget total de l’opération, comprenant la réalisation du numéro (rémunérations, droits d’auteur et de cession, impression), la fabrication des "goodies" et l’expédition des lots, s’élève à plus de 15 000 euros. À titre d’exemple, l’impression de ce tome 20 coûte à elle seule 9 000 euros.
Hors ligne
Et donc, l'ultime et dernier numéro de Fiction made by Les Moutons Elec Les Indés de l'Imaginaire est disponible :
L'édito est ici : ftp://ftp2.moutons-electriques.fr/mouto … /286-1.pdf
Le sommaire... n'est pas en ligne.
Hors ligne
Le sommaire... n'est pas en ligne.
Numéro reçu, en voici, après les amuse-gueules (entretiens croisés, rubriques, portfolio, bonnes feuilles) le sommaire des fictions :
Bunker Karl : Garde du corps (Bodyguard)
Dunyach Jean-Claude : L'Armée des souvenirs
Aikin Jim : Une très ancienne épée elfique (An Elvish Sword of Great Antiquity)
Lee Rand B. : Trois feuilles d'aloès (Three Leaves of Aloe)
Springer Nancy : Iris (Iris)
Wentworth K.D. : Propriétés aliénées (Alien Land)
Becker Phil : Fleurs de Lune
Haldeman Joe : Se faire Emily (Doing Emily)
Mirabelli Eugene : Le Rivage du bord du monde (The Shore at the Edge of the World)
Oreggia Marc : Le Kami, la jeune fille et la bombe A
MacEwen Pat : Mon Bionid, mon Bionid douillet (Home Sweet Bi'ome)
Ford Jeffrey : La Fabrique de fées (The Fairy Enterprise)
Buckram Oliver : Le Musée de l'Erreur (The Museum of Error)
Rosenbaum Benjamin & Ackert David : Errance (Stray)
Ford Jeffrey : La Technologie de Pittsburgh (The Pittsburgh Technology)
Powell James : A la recherche du Charlie grimpant (The Quest for Creeping Charlie)
Hors ligne
En guise de RIP :
Numéro reçu...
...et de très bonne qualité (au niveau des fictions au moins), comme d'ailleurs les précédents exemplaires reçus depuis mon abonnement (les n° et 18 et 19). Le portfolio est également - et ce contrairement au précédents opus, cette fois - sympathique, et surtout en ligne avec les thèmes de la revue. Bref, si vous aimez les textes courts, n'hésitez pas à passer commande de ces numéros chez les Moutons, il sont toujours disponibles.
Hors ligne
Pages : 1
[ Générées en 0.023 secondes, 11 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.52 Mio (pic d'utilisation : 1.62 Mio) ]