Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Depuis 2015, les éditions Callidor publient, à dose homéopathique, les grands nom de L'âge d'or de la Fantasy
2015
(1) - Abraham Merritt .. Les Habitants du mirage (The Dwellers in the Mirage, 1932) trad. : Thomas Garel - isbn : 978-2-9539447-2-3 couv. : Sébastien Jourdain
(2) - Harold Lamb .. Le Loup des steppes (Les lames cosaques 1) (Wolf of the Steppes, 2006) trad. : Julie Petonnet-Vincent - isbn : 978-2-9539447-3-0 couv. : Ronan Marret
(3) - Hope Mirrlees .. Lud-en-Brume (Lud-in-the-Mist, 1926) trad. : Julie Petonnet-Vincent - isbn : 978-2-9539447-4-7 couv. : Hugo de Faucompret
2017
(4) - Harold Lamb .. Le Khan blanc (Les lames cosaques 2) (Warriors of the Steppes, 2006) trad. : Julie Petonnet-Vincent - isbn : 978-2-9539447-5-4 couv. : Ronan Marret
(5) - André Lichtenberger .. Les Centaures (1904) - isbn : 978-2-9539447-6-1 couv. : Victor Prouvé
(6) - E. R. Eddison .. Le Serpent Ouroboros (The Worm Ouroboros, 1922) trad. : Patrick Marcel - isbn : 978-2-9539447-7-8 couv. : Emily C. Martin
2018
(7) - E. R. Eddison .. Le Serpent Ouroboros 2 (The Worm Ouroboros, 1922) trad. : Patrick Marcel - isbn : 978-2-953944-78-5 couv. : Emily C. Martin
(8) - Nathalie C. Henneberg .. Les Dieux verts (1961) - isbn : 978-2-953944-79-2 couv. : Ludovic Robin
Hors ligne
Je ne l'ai pas sous la main mais pour l'avoir lu dans la postface ou préface je ne sais plus des Habitants du Mirage chez cet éditeur :
il existe deux versions (fins) de ce texte.
-une remaniée à la demande de l'éditeur de Merritt qui servit de base aux précédentes traductions française.
-l'originale qui a été publié en vo et inédite en France. C'est cette version (retraduite dans son ensemble) qui est utilisé par Callidor où l'ancienne fin (elle aussi retraduite) est ajoutée en complément d'ouvrage.
ISFDB signale également les deux versions du texte.
"According to Mary Gnaedinger in the January 1950 issue of "Fantastic Novels", A. Merritt modified "The Dwellers in the Mirage" for its 1941 appearance in "Fantastic Novels" by replacing the "happy" ending dictated by the initial publisher with the more ambiguous ending he originally intended.
According to Tuck, the original ending was first published as a separate item in the fanzine Bizarre, January 1941".
L'ensemble des livres ont des illustrations intérieures du même illustrateur que pour leur couvertures.
Dernière modification par Pierrick'Tyosaure (23-11-2019 16:34:43)
Boomer pré-trentenaire misanthrope et asocial.
Hors ligne
(pas de parution en 2019)
2020
(9) - Charles Lomon & Pierre-Barthélémy Gheusi .. Soroé, reine des Atlantes (1904) - isbn : 978-2-901207-00-9 couv. : Valérian Rambaud
(10) - Stella Benson .. Le Fort intérieur et la sorcière de l'île Moufle (Living Alone, 1919) trad. : Faustine Lasnier - isbn : 978-2-901207-09-2 couv. : Anouck Faure
Réimpressions
(1) - Abraham Merritt .. Les Habitants du mirage (The Dwellers in the Mirage, 1932) trad. : Thomas Garel - isbn : 978-2-9539447-2-3 couv. : Sébastien Jourdain
(5) - André Lichtenberger .. Les Centaures (1904) - isbn : 978-2-9539447-6-1 couv. : Victor Prouvé
(6) - E. R. Eddison .. Le Serpent Ouroboros ( 1) (The Worm Ouroboros, 1922) trad. : Patrick Marcel - isbn : 978-2-9539447-7-8 couv. : Emily C. Martin
LES HABITANTS DU MIRAGE, en plus d'avoir un nouveau logo-titre, a un bandeau.
LES CENTAURES, se dote quant à lui d'un bandeau noir et voit sa page de faux titre modifié.
LE SERPENT OUROBOROS n'a de changement qu'au niveau du logo de la maison (comme les deux autres d'ailleurs) !
Hors ligne
Pages : 1