Forums BDFI

Forums de discussions du site Base de Données Francophone de l'Imaginaire
Ces forums sont réservés aux genres science-fiction, fantastique, fantasy, merveilleux, horreur, gore.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

ATTENTION : En raison de travaux, certaines vignettes sont actuellement manquantes sur les forums. Tout devrait rentrer dans l'ordre petit à petit...
INSCRIPTION : La lecture des forums est accessible à tous. Pour écrire il faut vous inscrire (mais attention, pour lutter contre les robots spammeurs, les inscriptions non suivies de messages dans les forums seront annulées).

#1 17-05-2007 11:31:48

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

De 1954 à 2000, au fil de ses plus de 600 titres publiés, la collection Présence du Futur, a tenu une place à part dans le milieu des collections SF.

Elle a été dirigée par Robert Kanters de 1954 à 1975 (assisté de Michel Pilotin les premières années), puis par Elisabeth Gille jusqu'en 1986 et Jacques Chambon jusqu'en 1998. Après un bref passage de Serge Brussolo en 1998, elle finira son existence avec Gilles Dumay au début de l'année 2000 pour laisser la place à Folio SF.

Lord Darcy a écrit :

PREMIERE PERIODE: n°1 à 21 inclus -1954/1957.

Il s'agit des PdF "Grand Format",soit 14X21,couverture papier calandré à rabats, sans massicotage (la découverte d'un exemplaire aux pages non coupées provoque chez le collectionneur - même aguerri - une agitation psycho-motrice et des vocalises très caractéristiques).

Le n°1 parut en mars 1954 sans numérotation sur le dos. Un second tirage en décembre 1954 porte la mention "n°1".

La politique de réimpression des ouvrages épuisés (l'un des points forts de cette collection) est prise en défaut pour le n°7 (MALPERTUIS - Jean RAY)

Il existe un tirage de luxe du n°13 (Un Saint au Néon - J-L CURTIS) tiré en 40 exemplaires sur vélin pur fil Lafuma.

1954

1- Ray Bradbury ............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
2- Fredric Brown ............. Une étoile m'a dit  (Space on my hands, 1951)  trad. : Jacques Papy
3- Ray Bradbury ............. L'homme illustré  (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof
4- H. P. Lovecraft ............ La couleur tombée du ciel  (1954)  trad. : Jacques Papy
5- H. P. Lovecraft ............ Dans l'abîme du temps  (1954)  trad. : Jacques Papy

v_pdf001rab.jpg  v_pdf002rab.jpg  v_pdf003rab.jpg 

v_pdf004rab.jpg  v_pdf005rab.jpg 

1955

6- John W. Jr. Campbell ... Le ciel est mort  (Who goes there ?, 1955)  trad. : Alain Glatigny
7-J ean Ray .................... Malpertuis  (1943)
8- Ray Bradbury ............. Fahrenheit 451  (Fahrenheit 451, 1953)  trad. : Henri Robillot
9- Alfred Bester .............. L'homme démoli  (The demolished man, 1952)  trad. : Jacques Papy
10- Richard Matheson ..... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen

v_pdf006rab.jpg  v_pdf007rab.jpg  v_pdf008rab.jpg 

v_pdf009rab.jpg  v_pdf010rab.jpg 

1956

11- Jean Louis Bouquet .... Aux portes des ténèbres  (1956)
12- Chad Oliver ............... Ombres sur le soleil  (Shadows in the sun, 1954)  trad. : Claude Elsen
13- Jean Louis Curtis ....... Un saint au néon  (1956)
14- Ray Bradbury ............ Les pommes d'or du soleil  (The golden apples of the sun, 1956)  trad. : Richard Negrou
15- Jacques Sternberg. .... La sortie est au fond de l'espace  (1956)
16- H. P. Lovecraft .......... Par-delà le mur du sommeil  (1956)  trad. : Jacques Papy

v_pdf011rab.jpg  v_pdf012rab.jpg  v_pdf013rab.jpg 

v_pdf014rab.jpg  v_pdf015rab.jpg  v_pdf016rab.jpg 

1957

17- Fredric Brown ........... Martiens, go home !  (Martians, go home, 1955)  trad. : Alain Dorémieux
18- Richard Matheson ...... L'homme qui rétrécit  (The shrinking man, 1956)  trad. : Claude Elsen
19- Jean Paulhac ............ Un bruit de guêpes  (1957)
20- Ray Bradbury ........... Le pays d'Octobre  (The October country, 1955)  trad. : Doringe
21- Jacques Sternberg .... Entre deux mondes incertains  (1957)

v_pdf017rab.jpg  v_pdf018jrab.jpg  v_pdf018rab.jpg

v_pdf019rab.jpg  v_pdf020rab.jpg  v_pdf021rab.jpg

Lord Darcy a écrit :

SECONDE PERIODE : du n°22 au n°114 -1958/1969. Format 12X18. Cartonnage léger calandré.

Cette période se subdivise elle-même en 2 époques:

1) Epoque Chromatique, du n°22 au n°35. Caractérisée par la coloration des 2ème et 3ème plats, reprennant la teinte de la "comète" du 1er plat. Sur le 2ème plat, en bas à gauche, un cartouche ovale blanc est siglé DENOËL.

v_pdfchromat.jpg

2) Epoque Neutre: du n°36 au n°114: disparition de cette sympathique touche de couleur.

Quelques différences par rapport à la première période, outre le format : le titre est plus centré et "Editions Denoël" est plus bas par rapport à la galaxie (3/4 au lieu de 2/3).

La plupart des titres de la première période sont réédités dans ce nouveau format.

1958

22- Alfred Bester ........... Terminus les étoiles  (The stars my destination, 1957)  trad. : Jacques Papy
23- René Barjavel .......... Le voyageur imprudent  (1944)
24- Alfred E. Van Vogt .... La cité du grand juge  (The mind cage, 1957)  trad. : Michel Deutsch
25- J.-H. Rosny Ainé ...... La mort de la Terre  (1912)
26- Gérard Klein ............ Les perles du temps  (1958)
27- John Atkins ............. Les mémoires du futur  (To morrow revealed, 1955)  trad. : Michel Deutsch

v_pdf022.jpg  v_pdf023.jpg  v_pdf024.jpg  v_pdf025.jpg  v_pdf026.jpg  v_pdf027.jpg

1959

28- John Wyndham ....... Les coucous de Midwich  (The Midwich cuckoos / Village of the damned, 1957)  trad. : Adrien Veillon
29- Brian W. Aldiss ....... Croisière sans escale  (Non stop, 1958)  trad. : Michel Deutsch
30- James Blish ............ Un cas de conscience  (A case of conscience, 1958)  trad. : J.-M. Deramat
31- Charles Beaumont .. Là-bas et ailleurs  (Yonder, 1958)  trad. : Yves Rivière
32- Edmund Cooper ..... Pygmalion 2113  (Deadly image, 1958)  trad. : Claude Saunier
33- René Barjavel ........ Le diable l'emporte  (1948)
34- John Wyndham ....... Le temps cassé  (The seeds of time, 1956)  trad. : Elisabeth Gille

v_pdf028.jpg   v_pdf029.jpg   v_pdf030.jpg   v_pdf031.jpg   v_pdf032.jpg   v_pdf033.jpg   v_pdf034.jpg

Rééditions 1958 - 1959

1- Ray Bradbury ............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
3- Ray Bradbury ............. L'homme illustré  (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof
5- H. P. Lovecraft ............ Dans l'abîme du temps  (1954)  trad. : Jacques Papy
6- John W. Jr. Campbell ... Le ciel est mort  (Who goes there ?, 1955)  trad. : Alain Glatigny
9- Alfred Bester .............. L'homme démoli  (The demolished man, 1952)  trad. : Jacques Papy
10- Richard Matheson ..... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen
11- Jean Louis Bouquet .... Aux portes des ténèbres  (1956)
12- Chad Oliver ............... Ombres sur le soleil  (Shadows in the sun, 1954)  trad. : Claude Elsen
13- Jean Louis Curtis ....... Un saint au néon  (1956)
17- Fredric Brown ........... Martiens, go home !  (Martians, go home, 1955)  trad. : Alain Dorémieux
19- Jean Paulhac ............ Un bruit de guêpes  (1957)
20- Ray Bradbury ........... Le pays d'Octobre  (The October country, 1955)  trad. : Doringe
21- Jacques Sternberg .... Entre deux mondes incertains  (1957)
22- Alfred Bester ........... Terminus les étoiles  (The stars my destination, 1957)  trad. : Jacques Papy

v_pdf001r58-59.jpg  v_pdf003r58-59.jpg  v_pdf005r58-59.jpg  v_pdf006r58-59.jpg  v_pdf009r58-59.jpg  v_pdf010r58-59.jpg  v_pdf011r58-59.jpg

v_pdf012r58-59.jpg  v_pdf013r58-59.jpg  v_pdf017r58-59.jpg  v_pdf019r58-59.jpg  v_pdf020r58-59.jpg  v_pdf021r58-59.jpg  v_pdf022r58-59.jpg


1960

Disparition de la couleur sur les 2ème et 3ème de couv à partir du n°36

35- Sir Compton MacKenzie .. La république lunatique  (The lunatic republic, 1959)  trad. : Régine Vivier
36- Arthur C. Clarke ............ Demain, moisson d'étoiles  (Reach for tomorrow, 1956)  trad. : Adrien Veillon
37- Marianne Andrau ............ Les faits d'Eiffel  (1953)
38- David Duncan ................ Le rasoir d'Occam  (Occam's razor, 1957)  trad. : Jean-Michel Deramat
39- Brian W. Aldiss .............. L'espace le temps et Nathanaël  (Space, time and Nathanael, 1960)  trad. : Michel Deutsch
40- Alexandre Arnoux .......... Le règne du bonheur  (1960)
41- René Sussan ................. Les confluents  (1960)
42- J. Sheridan Le Fanu ....... Carmilla  (1960)  trad. : Alain Dorémieux
43- Robert Sheckley ........... Pèlerinage à la Terre  (Pilgrimage to Earth, 1958)  trad. : Jean-Michel Deramat
44- Jean Hougron ............... Le signe du chien  (1960)

v_pdf035.jpg  v_pdf036.jpg  v_pdf037.jpg  v_pdf038.jpg  v_pdf039.jpg  v_pdf040.jpg  v_pdf041.jpg

v_pdf042.jpg  v_pdf043.jpg  v_pdf044.jpg

1961

45- H. P. Lovecraft .................... Je suis d'ailleurs  (The Outsider, 1961)  trad. : Yves Rivière
46/47-Walter Michael Jr. Miller .. Un cantique pour Leibowitz  (A canticle for Leibowitz, 1959)  trad. : Claude Saunier
48- Pierre Véry ........................ Tout doit disparaître le 5 Mai  (1961)
49- Ray Bradbury .................... Un remède à la mélancolie  (A medecine for melancholy, 1958)  trad. : Jacqueline Hardy
50- James Blish ....................... Terre, il faut mourir  (Galactic cluster, 1959)  trad. : Michel Deutsch
51- Pierre Véry ........................ Le pays sans étoiles  (1945)
52- Clifford D. Simak ............... La croisade de l'idiot  (1961)  trad. : Elisabeth Gille
53- Gerald M. Glaskin ............... Billets de logement  (A change of mind, 1959)  trad. : Y. Veillon-Guilloux

v_pdf045.jpg  v_pdf046-047.jpg  v_pdf048.jpg  v_pdf049.jpg  v_pdf050.jpg  v_pdf051.jpg 

v_pdf052.jpg  v_pdf053.jpg

Réédition :

28- John Wyndham .............. Les coucous de Midwich (Le village des damnés)  (The Midwich cuckoos / Village of the damned, 1957)  trad. : Adrien Veillon

v_pdf028r61.jpg 

1962

54- John Wyndham .................. L'herbe à vivre  (Trouble with lichen, 1960)  trad. : Claude Saunier
55- Leo Szilard ........................ La voix des dauphins  (The voice of the dolphins, 1961)  trad. : Philippe Chardeyron & Claude Saunier
56- Gaston de Pawlowski ......... Voyage au pays de la quatrième dimension  (1912)
57- Poul Anderson ................... Les croisés du cosmos  (The high cruisade, 1960)  trad. : Claude Saunier
58- Brian W. Aldiss .................. Equateur  (1959)  trad. : Stéphane Rouvre
59- Jérome Seriel .................... Le satellite sombre  (1962)

v_pdf054.jpg   v_pdf055.jpg   v_pdf056.jpg   v_pdf057.jpg   v_pdf058.jpg   v_pdf059.jpg

Réédition :

4-  H. P. Lovecraft ............ La couleur tombée du ciel  (1954)  trad. : Jacques Papy

v_pdf004r62.jpg

Ajout de jaquette sur l'E.O. :

35- Sir Compton MacKenzie ...... La république lunatique  (The lunatic republic, 1959)  trad. : Régine Vivier

v_pdf035a.jpg   

et ajout du bandeau sur la jaquette smile

v_pdf035b.jpg

1963

60/61- Kurt Jr. Vonnegut ......... Les sirènes de Titan  (The sirens of Titan, 1959)  trad. : Monique Thies
62- Mordecai Roshwald ............ Les mutinés du Polar Lion  (A small Armageddon, 1962)  trad. : Elisabeth Gille
63- Gérard Klein ..................... Le temps n'a pas d'odeur  (1963)
64- Naomi Mitchison ................ Mémoires d'une femme de l'espace  (Memoirs of a space woman, 1962)  trad. : Stéphane Rouvre
65- Fredric Brown ................... Fantômes et farfafouilles  (Nightmares and geezenstacks, 1961)  trad. : Jean Sendy
66- Clifford D. Simak .............. Tous les pièges de la Terre  (1963)  trad. : Denise Rousset
67- Belcampo ........................ Le monde fantastique de Belcampo  (De fantasieen van Belcampo (extrait), 1958)  trad. : Maria Pia Amsberg
68- Daniel F. Galouye ..............Le monde aveugle  (Dark universe, 1961)  trad. : Frank Straschitz

v_pdf060-61.jpg  v_pdf062.jpg  v_pdf063.jpg  v_pdf064.jpg  v_pdf065.jpg  v_pdf065a.jpg  v_pdf066.jpg 

v_pdf067.jpg  v_pdf068.jpg

Rééditions

5- H. P. Lovecraft .................... Dans l'abîme du temps (1954)  trad. : Jacques Papy

v_pdf005r63.jpg

1964

69- Maxim Jakubowski ............ Loin de Terra  (1964)  trad. : Divers traducteurs
70- Walter Michael Jr. Miller ..... Humanité provisoire  (Conditionnaly Human, 1960)  trad. : Daniel Riche
71/72- Ray Bradbury .............. La foire des ténèbres  (Something wicked this way comes, 1962)  trad. : Richard Walters
73- Herbert W. Franke ............ La cage aux orchidées  (Der Orchideenkatiig, 1961)  trad. : Jean-Michel Deramat
74- J. G. Ballard ..................... Le monde englouti  (The drowned world, 1962)  trad. : Marie-France Desmoulin
75- Fredric Brown .................. Lune de miel en enfer  (Honeymoon in hell, 1958)  trad. : Jean Sendy
76- Clifford D. Simak ............. Une certaine odeur  (They walked like men, 1962)  trad. : A. & M. Barrois
77- John Brunner ................... Stimulus  (No future in it, 1962)  trad. : Divers traducteurs
78- Alexandre Kazantsev ........ Le chemin de la Lune  (??, 1962)  trad. : Sonia Lescaut
79- Edmund Cooper ............... Pas de quatre  (Transit, 1964)  trad. : Claude Saunier

v_pdf069.jpg  v_pdf070.jpg  v_pdf071-072.jpg  v_pdf073.jpg  v_pdf074.jpg  v_pdf075.jpg  v_pdf076.jpg

v_pdf077.jpg  v_pdf078.jpg  v_pdf079.jpg

Rééditions

16-H. P. Lovecraft .................. Par-delà le mur du sommeil (1964)  trad. : Jacques Papy

v_pdf016r64.jpg   

1965

80- James Blish ..................... Aux hommes les étoiles  (They shall have stars, 1956)  trad. : Michel Chrestien
81- Brian W. Aldiss ................ Airs de Terre  (The airs of Earth, 1963)  trad. : Michel Deutsch
82- J. G. Ballard .................... Cauchemar à quatre dimensions  (The four dimensional nightmare, 1963)  trad. : Laure Casseau
83- Jack Vance ..................... Les langages de Pao  (The languages of Pao, 1958)  trad. : Elisabeth Gille
84/85- Ray Bradbury ............. Les machines à bonheur  (The machinery of joy, 1964)  trad. : Jean-Pierre Harrison
86- Xavier de Langlais ........... L'île sous cloche  (Enez Ar Rod, 1946)  trad. :Xavier de Langlais
87- Daniel F. Galouye ............ Les seigneurs des sphères  (Lords of the psychon, 1963)  trad. : Claude Saunier
88- Lino Aldani ..................... Bonne nuit Sophia  (Quarta dimensione, 1964)  trad. : Jean-Claude Mangematin

v_pdf080.jpg  v_pdf081.jpg  v_pdf082.jpg  v_pdf083.jpg  v_pdf084_85.jpg  v_pdf086.jpg 

v_pdf087.jpg  v_pdf088.jpg

Rééditions :

3- Ray Bradbury .................... L'homme illustré (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof

v_pdf003r65.jpg   

1966

89- Isaac Asimov .................. Fondation (Foundation, 1951)  trad. : Jean Rosenthal
90- Stanislas Lem ................. Solaris  (Solaris, 1961)  trad. : Jean-Michel Jasienko
91- Algernon Blackwood ........ Elève de quatrième... dimension  (1966)  trad. : Jacques Parsons
92- Isaac Asimov ................. Fondation et empire  (Foundation and Empire, 1952)  trad. : Jean Rosenthal
93- Keith Laumer .................. L'ordinateur désordonné  (The great time machine hoax, 1964)  trad. : Simone Hilling
94- Isaac Asimov ................. Seconde Fondation (Second Foundation, 1953)  trad. : Pierre Billon
95- Brian W. Aldiss ............... Barbe-grise  (Greybeard, 1964)  trad. : Claude Saunier

v_pdf089.jpg  v_pdf090.jpg  v_pdf091.jpg  v_pdf092.jpg  v_pdf093.jpg  v_pdf094.jpg  v_pdf095.jpg

Rééditions

8- Ray Bradbury ................... Fahrenheit 451  (Fahrenheit 451, 1953)  trad. : Henri Robillot
20- Ray Bradbury .................. Le pays d'Octobre (The October country, 1955)  trad. : Doringe

v_pdf008r66.jpg   v_pdf020r66.jpg   

1967

96- Stanislas Lem .............. Le bréviaire des robots  (Ksiega robotow, 1961)  trad. : Halina Sadowska
97- Emilio De Rossignoli ..... H sur Milan  (H come Milano, 1965)  trad. : Jean-Claude Mangematin
98- J. G. Ballard ................ La forêt de cristal  (The crystal world, 1966)  trad. : Claude Saunier
99- James Blish ................. Villes nomades  (A life for the stars, 1962)  trad. : Michel Deutsch
100- E. de Capoulet Junac .. Pallas ou la tribulation  (1967)
101- Algernon Blackwood ... Migrations  ( 1967)  trad. : Jacques Parsons
102- Leslie Purnell Davies ... L'homme artificiel  (The artificial man, 1965)  trad. : Elisabeth Gille
103/104- James Blish ......... La Terre est une idée  (Earthman, come home, 1959)  trad. : Michel Deutsch
105- Isaac Asimov ............. La fin de l'éternité  (The end of eternity, 1955)  trad. : Michel Ligny & Claude Carme

v_pdf096.jpg  v_pdf097.jpg  v_pdf098.jpg  v_pdf099.jpg  v_pdf100.jpg  v_pdf101.jpg  v_pdf102.jpg 

v_pdf103-104.jpg  v_pdf105.jpg

1968

106- James Blish ................ Un coup de cymbales  (The triumph of time, 1959)  trad. : Michel Deutsch
107- Terry Carr .................. La science-fiction pour ceux qui détestent la science-fiction  (Science fiction for people who hate Science Fiction, 1966)  trad. : Luce Terrier
108- Domingo Santos .......... Gabriel histoire d'un robot  (Gabriel historia de un robot, 1963)  trad. : Denyse Duval-Pantiez
109- Stanislas Lem ............. Cybériade  (Cyberiada, 1965)  trad. : Dominique Sila
110- Edwin Abbott .............. Flatland  (Flatland a romance of many dimensions, 1884)  trad. : Elisabeth Gille
111- Clifford D. Simak ........ Le principe du loup-garou  (The werewolf principle, 1967)  trad. : Simone Hilling

v_pdf106.jpg  v_pdf107.jpg  v_pdf108.jpg  v_pdf109.jpg  v_pdf110.jpg  v_pdf111.jpg

rééditions

1- Ray Bradbury ................. Chroniques martiennes (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
4- H. P. Lovecraft ............ La couleur tombée du ciel (1954)  trad. : Jacques Papy
14- Ray Bradbury ............... Les pommes d'or du soleil (The golden apples of the sun, 1956)  trad. : Richard Negrou

v_pdf001r68.jpg  v_pdf004r68.jpg  v_pdf014r68.jpg 

1969

A partir du n°115, changement de maquette : le format 12 x 18 est toujours là, mais apparition d'une pellicule plastifiée sur les couvertures. Les nom de collection, titre et nom de l'auteur sont regroupés en haut à droite et "Editions Denoël" remonte en haut de la galaxie.

112- Gonner Jones ............. Cephalopolis  (The Dome, 1968)  trad. : Paul Chwat
113- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 1  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
114- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 2  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
115- G. C. Johnson & W.F. Nolan ..... Quand ton cristal mourra  (Logan's run, 1969)  trad. : Claude Saunier
116- Michael K. Joseph ....... Le trou dans le zéro  (The hole in the zero, 1967)  trad. : Jane Fillion
117- Michael Frayn ............. Une vie très privée  (A very private life, 1968)  trad. : Paul Chwat
118- Jean-Pierre Andrevon .. Les hommes machines contre Gandahar  (1969)

v_pdf112.jpg  v_pdf113.jpg  v_pdf114.jpg  v_pdf115.jpg  v_pdf116.jpg  v_pdf117.jpg  v_pdf118.jpg

Rééditions

2- Fredric Brown ................ Une étoile m'a dit (Space on my hands, 1951)  trad. : Jacques Papy
3- Ray Bradbury ................ L'homme illustré (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof
10- Richard Matheson ......... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen
13- Jean Louis Curtis .......... Un saint au néon (1956)
16- H. P. Lovecraft ............. Par-delà le mur du sommeil (1964)  trad. : Jacques Papy
17- Fredric Brown .............. Martiens, go home !  (Martians, go home, 1955)  trad. : Alain Dorémieux
18- Richard Matheson ......... L'homme qui rétrécit  (The shrinking man, 1956)  trad. : Claude Elsen
33- René Barjavel .............. Le diable l'emporte  (1948)
45- H. P. Lovecraft ............. Je suis d'ailleurs (1961)  trad. : Yves Rivière
89- Isaac Asimov ............... Fondation (Foundation, 1951)  trad. : Jean Rosenthal
92- Isaac Asimov ............... Fondation et empire 2 (Foundation and Empire, 1952)  trad. : Jean Rosenthal

v_pdf002r69.jpg  v_pdf003r69.jpg  v_pdf010r69.jpg  v_pdf013r69.jpg  v_pdf016r69.jpg  v_pdf017r69.jpg  v_pdf018r69.jpg 

v_pdf033r69.jpg  v_pdf045r69.jpg  v_pdf089r69.jpg  v_pdf092r69.jpg   


1970

119- Clifford D. Simak ............ La réserve des lutins  (The Goblin Reservation, 1968)  trad. : Barbara Kamir
120- Fredric Brown ................. L'univers en folie  (What mad universe, 1949)  trad. : Jean Rosenthal
121- Hal Clement ................... Grains de sable  (Small changes, 1969)  trad. : Paul Alexandre
122- Lyon Sprague De Camp .. Le coffre d'Avlen  (The goblin tower, 1968)  trad. : Simone Hilling
123- Isaac Asimov ................. Quand les ténèbres viendront  (Nightfall and other stories (2), 1969)  trad. : Simone Hilling
124- Jean-Pierre Andrevon ..... Aujourd'hui, demain et après  (1970)
125- Isaac Asimov ................. L'amour, vous connaissez ?  (Nightfall and other stories (1), 1969)  trad. : Simone Hilling
126/127- Ray Bradbury .......... Je chante le corps électrique  (I sing the body electric, 1969)  trad. : Jane Fillion
128- Stefan Wul ..................... Niourk  (1957)

v_pdf119.jpg  v_pdf120.jpg  v_pdf121.jpg  v_pdf122.jpg  v_pdf123.jpg  v_pdf124.jpg  v_pdf125.jpg 

v_pdf126-127.jpg  v_pdf128.jpg

Rééditions

1- Ray Bradbury ............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
5- H. P. Lovecraft ................... Dans l'abîme du temps (1954)  trad. : Jacques Papy
9- Alfred Bester .............. L'homme démoli  (The demolished man, 1952)  trad. : Jacques Papy
16- H. P. Lovecraft .......... Par-delà le mur du sommeil (1956)  trad. : Jacques Papy
57- Poul Anderson ................... Les croisés du cosmos  (The high cruisade, 1960)  trad. : Claude Saunier
71/72- Ray Bradbury .............. La foire des ténèbres  (Something wicked this way comes, 1962)  trad. : Richard Walters
105- Isaac Asimov .................. La fin de l'éternité  (The end of eternity, 1955)  trad. : Michel Ligny & Claude Carme

v_pdf005r70.jpg  v_pdf009r70.jpg  v_pdf016r70.jpg  v_pdf016r70j.jpg  v_pdf071-072r70.jpg  v_pdf105r70.jpg

Dernière modification par Christian (19-01-2018 01:49:34)

Hors ligne

#2 17-05-2007 12:56:51

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Dernier changement de taille : à partir du n°136, le format 12 x 18 devient 11 x18. Une grande majorité de titres des années précédentes sera rééditée dans ce nouveau format, parfois même avec plusieurs nuances de couleur.

1971

129- Virgilio Martini ................. Le monde sans femmes (Il mondo senza donne, 1969) trad. : Jean-Claude Mangematin
130/131- Poul Anderson .......... Le monde de Satan (Satan's world, 1968) trad. : Hélène Houssemaine
132- Eric Frank Russel ............ Guerre aux invisibles (Sinister barrier, 1943) trad. : Renée et Jean Rosenthal
133- John Boyd ...................... Dernier vaisseau pour l'enfer (The last starship from Earth, 1968) trad. : Jane Fillion
134- F. Pohl & C. M. Kornbluth ... Planète à gogos (The space merchants, 1953) trad. : Jean Rosenthal
135- Jean-Pierre Andrevon ..... Cela se produira bientôt (1971)
136- Stefan Wul .................... Rayons pour Sidar (1957)
137/138/139- John Brunner .... L'orbite déchiquetée (The jagged orbit, 1969) trad. : Frank Straschitz
140- John Boyd ..................... La planète fleur (The pollinators of Eden, 1969) trad. : Jane Fillion
141- Bernard Villaret .............. Deux soleils pour Artuby (1971)

v_pdf129.jpg  v_pdf130-131.jpg  v_pdf132.jpg  v_pdf133.jpg  v_pdf134.jpg  v_pdf135.jpg 

v_pdf136.jpg  v_pdf137-138-139.jpg  v_pdf140.jpg  v_pdf141.jpg

Rééditions

3-Ray Bradbury .................... L'homme illustré (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof
4-H. P. Lovecraft ................... La couleur tombée du ciel (1954)  trad. : Jacques Papy
13- Jean Louis Curtis ............. Un saint au néon (1956)
15- Jacques Sternberg .......... La sortie est au fond de l'espace (1956)
17- Fredric Brown ................. Martiens, go home ! (Martians, go home, 1955) trad. : Alain Dorémieux
18- Richard Matheson ............ L'homme qui rétrécit (The shrinking man, 1956) trad. : Claude Elsen
20-Ray Bradbury ................... Le pays d'Octobre (The October country, 1955)  trad. : Doringe
36- Arthur C. Clarke ................ Demain, moisson d'étoiles (Reach for tomorrow, 1956) trad. : Adrien Veillon
43- Robert Sheckley ................. Pèlerinage à la Terre (Pilgrimage to Earth, 1958) trad. : Jean-Michel Deramat
45-H. P. Lovecraft .................... Je suis d'ailleurs (The Outsider, 1961)  trad. : Yves Rivière
46/47- Walter Michael Jr. Miller .. Un cantique pour Leibowitz (A canticle for Leibowitz, 1959) trad. : Claude Saunier
48- Pierre Véry ........................ Tout doit disparaître le 5 Mai (1961)
49- Ray Bradbury .................... Un remède à la mélancolie  (A medecine for melancholy, 1958)  trad. : Jacqueline Hardy
50- James Blish ....................... Terre, il faut mourir  (Galactic cluster, 1959)  trad. : Michel Deutsch

v_pdf003r71.jpg  v_pdf004r71.jpg  v_pdf013r71.jpg  v_pdf015r71.jpg  v_pdf017r71.jpg  v_pdf018r71.jpg  v_pdf020r71.jpg 

v_pdf036r71.jpg  v_pdf043r71.jpg  v_pdf045r71.jpg  v_pdf046r71.jpg   v_pdf048r71.jpg  v_pdf049r71.jpg  v_pdf050r71.jpg   

52-Clifford D. Simak .............. La croisade de l'idiot (1961)  trad. : Elisabeth Gille
56- Gaston de Pawlowski ........ Voyage au pays de la quatrième dimension (1912)
59- Jérome Seriel .................. Le satellite sombre (1962)
60/61- Kurt Jr. Vonnegut ........ Les sirènes de Titan (The sirens of Titan, 1959) trad. : Monique Thies
66- Clifford D. Simak .............. Tous les pièges de la Terre  (1963)  trad. : Denise Rousset
71/72-Ray Bradbury .............. La foire des ténèbres  (Something wicked this way comes, 1962)  trad. : Richard Walters
76- Clifford D. Simak ............. Une certaine odeur  (They walked like men, 1962)  trad. : A. & M. Barrois
84/85- Ray Bradbury ............. Les machines à bonheur  (The machinery of joy, 1964)  trad. : Jean-Pierre Harrison
89- Isaac Asimov ................. Fondation (Foundation, 1951) trad. : Jean Rosenthal
92- Isaac Asimov ................. Fondation et empire (Foundation and Empire, 1952) trad. : Jean Rosenthal
93- Keith Laumer ................. L'ordinateur désordonné (The great time machine hoax, 1964) trad. : Simone Hilling
94- Isaac Asimov ................. Seconde Fondation (Second Foundation, 1953)  trad. : Pierre Billon
96- Stanislas Lem .............. Le bréviaire des robots  (Ksiega robotow, 1961)  trad. : Halina Sadowska
98- J. G. Ballard ................ La forêt de cristal  (The crystal world, 1966)  trad. : Claude Saunier

v_pdf052r71.jpg  v_pdf056r71.jpg  v_pdf059r71.jpg  v_pdf060r71.jpg  v_pdf066r71.jpg  v_pdf071-072r71.jpg  v_pdf076r71.jpg  v_pdf084r71.jpg   

v_pdf089r71.jpg  v_pdf092r71.jpg  v_pdf093r71.jpg  v_pdf094r71.jpg  v_pdf096r71.jpg  v_pdf096r71.jpg  v_pdf098r71.jpg 

99-James Blish .................... Villes nomades  (A life for the stars, 1962)  trad. : Michel Deutsch
101- Algernon Blackwood ... Migrations  (1967)  trad. : Jacques Parsons
103/104- James Blish ......... La Terre est une idée  (Earthman, come home, 1959)  trad. : Michel Deutsch
106- James Blish ................. Un coup de cymbales (The triumph of time, 1959) trad. : Michel Deutsch
107- Terry Carr .................. La science-fiction pour ceux qui détestent la science-fiction  (Science fiction for people who hate Science Fiction, 1966)  trad. : Luce Terrier
113- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 1  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
114- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 2  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
118- Jean-Pierre Andrevon .. Les hommes machines contre Gandahar  (1969)
119-Clifford D. Simak ............ La réserve des lutins  (The Goblin Reservation, 1968)  trad. : Barbara Kamir
123- Isaac Asimov ................. Quand les ténèbres viendront  (Nightfall and other stories (2), 1969)  trad. : Simone Hilling
124- Jean-Pierre Andrevon ..... Aujourd'hui, demain et après  (1970)
128- Stefan Wul ..................... Niourk  (1957)
129- Virgilio Martini ................ Le monde sans femmes (Il mondo senza donne, 1969) trad. : Jean-Claude Mangematin
130/131- Poul Anderson .......... Le monde de Satan (Satan's world, 1968) trad. : Hélène Houssemaine
132- Eric Frank Russel ............ Guerre aux invisibles (Sinister barrier, 1943) trad. : Renée et Jean Rosenthal
133- John Boyd ...................... Dernier vaisseau pour l'enfer (The last starship from Earth, 1968) trad. : Jane Fillion
135- Jean-Pierre Andrevon ..... Cela se produira bientôt (1971)

v_pdf099r71.jpg  v_pdf101r71.jpg  v_pdf103r71.jpg  v_pdf106r71.jpg  v_pdf107r71.jpg  v_pdf113r71.jpg  v_pdf114r71.jpg 

v_pdf118r71.jpg  v_pdf119r71.jpg  v_pdf123r71.jpg  v_pdf124r71.jpg  v_pdf128r71.jpg  v_pdf129r71.jpg  v_pdf130-131r71.jpg 

v_pdf132r71.jpg  v_pdf133r71.jpg  v_pdf135r71a.jpg  v_pdf135r71b.jpg 


1972

142- Roger Zelazny ....................... Royaumes d'Ombre et de Lumière (Creatures of light and darkness, 1969) trad. : Mélusine Claudel
143- Arthur C. Clarke .................... La cité et les astres (The city and the stars, 1956) trad. : Françoise Cousteau
144- Thomas M. Disch ................... Au cœur de l'écho (Echo round his bones, 1967) trad. : Jean-Daniel Vernon
145- C.I. Defontenay .................... Star ou Psi de Cassiopée (1854)
146- Stefan Wul ........................... Oms en série (1957)
147/148- John Boyd ..................... La ferme aux organes (The organ bank farm, 1970) trad. : Claire Poole
149/150- M. P. Shiel ..................... Le nuage pourpre (The purple cloud, 1901) trad. : Jean Gibet

v_pdf142.jpg  v_pdf143.jpg  v_pdf144.jpg  v_pdf145.jpg  v_pdf146.jpg  v_pdf147-148.jpg  v_pdf149-150.jpg 

151/152- Jack Williamson .................. Plus noir que vous ne pensez (Darker than you think, 1948) trad. : Michel Chrestien
153/154- C. L. Moore & H. Kuttner ..... Déjà demain (Ahead of time, 1953) trad. : P.J. Izabelle
155/156/157- Olaf Stapledon ............. Les derniers et les premiers (Last and first men, 1930) trad. : Claude Saunier
158/159- Robert A. Heinlein ............... Marionnettes humaines (The puppet masters, 1951) trad. : Alain Glatigny
160- Algernon Blackwood .................. Le Wendigo (1972) trad. : Jacques Parsons
161- Arcadi & Boris Strougatski .......... Il est difficile d'être un dieu (Trudno byt bogom, 1964) trad. : Bernadette du Crest

v_pdf151-152.jpg  v_pdf153-154.jpg  v_pdf155_156_157.jpg  v_pdf158-159.jpg  v_pdf160.jpg  v_pdf161.jpg

Rééditions

2-Fredric Brown ............................  Une étoile m'a dit (Space on my hands, 1951)  trad. : Jacques Papy
6- John W. Jr. Campbell ................. Le ciel est mort (Who goes there ?, 1955) trad. : Alain Glatigny
14- Ray Bradbury ......................... Les pommes d'or du soleil  (The golden apples of the sun, 1956)  trad. : Richard Negrou
15- Jacques Sternberg ................... La sortie est au fond de l'espace (1956)
16- H. P. Lovecraft ........................ Par-delà le mur du sommeil  (1956)  trad. : Jacques Papy
33- René Barjavel ......................... Le diable l'emporte  (1948)
42- J. Sheridan Le Fanu ................. Carmilla  (1960)  trad. : Alain Dorémieux
44- Jean Hougron ......................... Le signe du chien (1960)
63- Gérard Klein ........................... Le temps n'a pas d'odeur (1963)
65- Fredric Brown ......................... Fantômes et farfafouilles  (Nightmares and geezenstacks, 1961)  trad. : Jean Sendy
74- J. G. Ballard ............................ Le monde englouti (The drowned world, 1962) trad. : Marie-France Desmoulin
90-Stanislas Lem .......................... Solaris  (Solaris, 1961)  trad. : Jean-Michel Jasienko
115- W. F. Nolan & G. C. Johnson ... Quand ton cristal mourra (Logan's run, 1969) trad. : Claude Saunier
125-Isaac Asimov ......................... L'amour, vous connaissez ?  (Nightfall and other stories (1), 1969)  trad. : Simone Hilling
136- Stefan Wul ........................... Rayons pour Sidar (1957)
149/150- M. P. Shiel ..................... Le nuage pourpre (The purple cloud, 1901) trad. : Jean Gibet

v_pdf002r72.jpg  v_pdf006r72.jpg  v_pdf014r72.jpg  v_pdf015r72.jpg  v_pdf016r72.jpg  v_pdf033r72.jpg  v_pdf042r72.jpg 

v_pdf044r72.jpg  v_pdf063r72.jpg  v_pdf065r72.jpg  v_pdf074r72.jpg  v_pdf090r72.jpg  v_pdf115r72.jpg  v_pdf125r72.jpg 

v_pdf136r72.jpg  v_pdf149-150r72.jpg

1973

Lord Darcy a écrit :

En 1973, 5 titres (1, 4, 5, 10, 17) furent réédités en grand format toilé sous jaquette rhodoïd et illustrés (GOURMELIN, BROUTIN, BONTOUX, BOGHOSSIAN), une édition siamoise du C.A.L, et qui resta sans lendemain.

162- Jean-Pierre Andrevon ....... Le temps des grandes chasses (1973)
163- James Tucker .................. Pas de place pour eux sur la Terre (Not an Earthly Chance, 1970) trad. : Jacques-Daniel Vernon
164- Brian W. Aldiss ................ L'instant de l'éclipse (The moment of eclipse, 1970) trad. : Bruno Martin
165- John Wyndham ................ Le péril vient de la mer (The kraken wakes, 1953) trad. : Huguette Couppie
166- James Blish...................... L'oeil de Saturne (Anywhen, 1970) trad. : Claire Poole
167- Roger Zelazny..................Toi l'Immortel (This immortal, 1966) trad. : Mimi Perrin
168- Ray Bradbury...................Théâtre pour demain et après (The wonderful ice cream suit, and other plays, 1972) trad. : Jacques Legris

v_pdf162.jpg  v_pdf163.jpg  v_pdf164.jpg  v_pdf165.jpg  v_pdf166.jpg  v_pdf167.jpg  v_pdf168j.jpg  v_pdf168.jpg 

169- Clifford D. Simak .............. A chacun ses dieux (A choise of gods, 1971) trad. : Jacques-Daniel Vernon
170- Bernard Villaret ................ Le chant de la coquille Kalasaï (1973)
171- Walter Tevis ..................... L'homme tombé du ciel (The man who fell to Earth, 1963) trad. : Nicole Tisserand
172- Thomas M. Disch .............. Poussière de lune (Under compulsion, 1973) trad. : Roland Delouya
173- Isaac Asimov ................... Les dieux eux-mêmes (The gods themselves, 1972) trad. : Jane Fillion

v_pdf169.jpg  v_pdf170.jpg  v_pdf171.jpg  v_pdf172.jpg  v_pdf173.jpg

Rééditions

1- Ray Bradbury ............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
4- H. P. Lovecraft ............ La couleur tombée du ciel  (1954)  trad. : Jacques Papy
5- H. P. Lovecraft ............ Dans l'abîme du temps  (1954)  trad. : Jacques Papy
6- John W. Jr. Campbell ................. Le ciel est mort (Who goes there ?, 1955) trad. : Alain Glatigny
8- Ray Bradbury ............. Fahrenheit 451  (Fahrenheit 451, 1953)  trad. : Henri Robillot
10-Richard Matheson ....... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen
17-Fredric Brown ............ Martiens, go home !  (Martians, go home, 1955)  trad. : Alain Dorémieux
21- Jacques Sternberg ... Entre deux mondes incertains  (1957)
24- Alfred E. Van Vogt ... La cité du grand juge (The mind cage, 1957) trad. : Michel Deutsch
34- John Wyndham ........ Le temps cassé  (The seeds of time, 1956)  trad. : Elisabeth Gille
39- Brian W. Aldiss ........ L'espace le temps et Nathanaël  (Space, time and Nathanael, 1960)  trad. : Michel Deutsch
44- Jean Hougron. ......... Le signe du chien (1960)
45- H. P. Lovecraft ........ Je suis d'ailleurs  (The Outsider, 1961)  trad. : Yves Rivière

v_pdf001r73.jpg  v_pdf004r73.jpg  v_pdf005r73.jpg  v_pdf010r73.jpg  v_pdf017r73.jpg 

v_pdf006r73.jpg  v_pdf008r73.jpg  v_pdf021r73.jpg  v_pdf024r73.jpg  v_pdf034r73.jpg  v_pdf039r73.jpg  v_pdf044r73.jpg  v_pdf045r73.jpg 

54- John Wyndham ....... L'herbe à vivre (Trouble with lichen, 1960) trad. : Claude Saunier
68- Daniel F. Galouye ... Le monde aveugle  (Dark universe, 1961)  trad. : Frank Straschitz
80- James Blish ............ Aux hommes les étoiles (They shall have stars, 1956) trad. : Michel Chrestien
87- Daniel F. Galouye .... Les seigneurs des sphères (Lords of the psychon, 1963) trad. : Claude Saunier
89- Isaac Asimov .......... Fondation (Foundation, 1951)  trad. : Jean Rosenthal
91- Algernon Blackwood . Elève de quatrième... dimension  (1966)  trad. : Jacques Parsons
92-Isaac Asimov ............ Fondation et empire  (Foundation and Empire, 1952)  trad. : Jean Rosenthal
95-Brian W. Aldiss .......... Barbe grise  (Greybeard, 1964)  trad. : Claude Saunier
103- James Blish ............ La Terre est une idée (Earthman, come home, 1959) trad. : Michel Deutsch
105- Isaac Asimov .......... La fin de l'éternité (The end of eternity, 1955) trad. : Michel Ligny & Claude Carme
134- F. Pohl & C. M. Kornbluth ... Planète à gogos (The space merchants, 1953) trad. : Jean Rosenthal
143- Arthur C. Clarke ...... La cité et les astres (The city and the stars, 1956) trad. : Françoise Cousteau
146- Stefan Wul ............... Oms en série (1957)
161- Arcadi & Boris Strougatski .. Il est difficile d'être un dieu (Trudno byt bogom, 1964) trad. : Bernadette du Crest
165- John Wyndham .......... Le péril vient de la mer (The kraken wakes, 1953) trad. : Huguette Couppie

v_pdf054r73.jpg  v_pdf068r73.jpg  v_pdf080r73.jpg  v_pdf087r73.jpg  v_pdf089r73.jpg  v_pdf091r73.jpg  v_pdf092r73.jpg 

v_pdf095r73.jpg  v_pdf103r73.jpg  v_pdf105r73.jpg  v_pdf134r73.jpg  v_pdf143r73.jpg  v_pdf146r73.jpg  v_pdf161r73.jpg  v_pdf165r73.jpg 

1974

174- Darko Suvin ................ Autres mondes, autres mers (Other worlds, other seas, 1970) trad. : Louis Barral (US) & Anna Posner (Polonais)
175- Clifford D. Simak ......... A pied, à cheval, en fusée (Destiny doll, 1971) trad. : Christian Monvoisin
176- Philip Goy .................... Le père éternel (1974)
177- William Walling ............. N'y allez pas (No one goes there now, 1971) trad. : Jean Autret
178- Olaf Stapledon ............. Rien qu'un surhomme (Odd John, 1935) trad. : Amélie Audiberti
179- Arcadi & Boris Strougatski .. Le lundi commence le Samedi (Ponedel'Nik nachinactsia v subhotu, 1966) trad. : Bernadette du Crest
180- Lyon Sprague De Camp ..... A l'heure d'Iraz (The clock of Iraz, 1971) trad. : Mario Piot-Bertomeu

v_pdf174.jpg  v_pdf175.jpg  v_pdf176.jpg  v_pdf177.jpg  v_pdf178.jpg  v_pdf179.jpg  v_pdf180.jpg 

181- Roger Zelazny .................. Seigneur de lumière (Lord of light, 1967) trad. : Claude Saunier
182- Isaac Asimov .................... Dangereuse Callisto (The early Asimov (1), 1972) trad. : Jane Fillion
183- John Boyd ........................ Les libertins du ciel (The rakehells of heaven, 1969) trad. : Roland Delouya
184- Mayo Mohs ....................... Autres dieux, autres mondes (Other worlds, other gods, 1971) trad. : Dominique & Jacques-Daniel Vernon
185- Marie C. Farca .................. Terre (Earth, 1972) trad. : Mimi Perrin
187- Isaac Asimov .................. Noël sur Ganymède (The early Asimov (2), 1972) trad. : Jane Fillion

v_pdf181.jpg  v_pdf182.jpg  v_pdf183.jpg  v_pdf184.jpg  v_pdf185.jpg  v_pdf187.jpg

Rééditions

1- Ray Bradbury .............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
5- H. P. Lovecraft ............ Dans l'abîme du temps  (1954)  trad. : Jacques Papy
8-Ray Bradbury .............. Fahrenheit 451  (Fahrenheit 451, 1953)  trad. : Henri Robillot
20-Ray Bradbury ................... Le pays d'Octobre (The October country, 1955)  trad. : Doringe
24- Alfred E. Van Vogt ..... La cité du grand juge (The mind cage, 1957) trad. : Michel Deutsch
60/61- Kurt Jr. Vonnegut ......... Les sirènes de Titan  (The sirens of Titan, 1959)  trad. : Monique Thies
90- Stanislas Lem ................. Solaris  (Solaris, 1961)  trad. : Jean-Michel Jasienko
94- Isaac Asimov ............ Seconde Fondation (Second Foundation, 1953) trad. : Pierre Billon
113- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 1  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
125- Isaac Asimov ................. L'amour, vous connaissez ?  (Nightfall and other stories (1), 1969)  trad. : Simone Hilling
163- James Tucker .................. Pas de place pour eux sur la Terre (Not an Earthly Chance, 1970) trad. : Jacques-Daniel Vernon
169- Clifford D. Simak ..... A chacun ses dieux (A choise of gods, 1971) trad. : Jacques-Daniel Vernon

v_pdf001r74.jpg  v_pdf005r74.jpg  v_pdf008r74.jpg  v_pdf020r74.jpg  v_pdf024r74.jpg  v_pdf090r74.jpg  v_pdf094r74.jpg 

v_pdf113r74.jpg  v_pdf125r74.jpg  v_pdf163r74.jpg  v_pdf169r74.jpg 

1975

Légère modification de la maquette avant le grand changement de fin d'année : "Editions Denoël" est désormais collé juste sous le titre

186- Martin Caidin .................. Cyborg (Cyborg, 1972) trad. : Dominique & Jacques-Daniel Vernon
188- René Sussan .................... L'anneau de fumée (1974)
189- Jean-Pierre Andrevon ....... Retour à la Terre (1975)
190- Roger Zelazny ................. Les neuf princes d'Ambre (Nine princes in Amber, 1970) trad. : Roland Delouya
191- Isaac Asimov ................... Chrono-minets (The early Asimov (3), 1972) trad. : Ronald Blunden
192- Clifford D. Simak .............. Les enfants de nos enfants (Our children's childrens, 1973) trad. : Claude Saunier
193- Philip Goy ........................ Le livre machine (1975)

v_pdf186.jpg  v_pdf186b.jpg  v_pdf188.jpg  v_pdf189.jpg  v_pdf190.jpg  v_pdf191.jpg  v_pdf192.jpg  v_pdf193.jpg   

194- Ward Moore ..................... Encore un peu de verdure (Greener than you think, 1947) trad. : Jane Fillion
195- Olaf Stapledon ................. Les derniers hommes à Londres (Last men in London, 1932) trad. : Claude Saunier
197- Michael Moorcock ............. Une chaleur venue d'ailleurs (An alien heat, 1972) trad. : Elisabeth Gille
198- Jean-Pierre Andrevon ....... Repères dans l'infini (1975)
199- Isaac Asimov ................... La mère des mondes (The early Asimov (4), 1972) trad. : Ronald Blunden

v_pdf194.jpg  v_pdf195.jpg  v_pdf197.jpg  v_pdf198.jpg  v_pdf199.jpg 

Les n° 200 à 208 sont (ou seraient) tous parus entre fin 1975 et début 1976 simultanément avec les deux types de couvertures.

200- Ugo Malaguti .................... Le palais dans le ciel (Il palazzo nel cielo, 1970) trad. : Jean-Claude Mangematin
201- Algernon Blackwood ......... Le camp du chien (1975) trad. : Jacques Parsons
202- Clifford D. Simak ............. Le dernier cimetière (Cemetery world, 1972) trad. : France-Marie Watkins
207- David Lindsay..............Un voyage en Arcturus (A voyage to Arcturus, 1920) trad. : Claude Saunier
208- Pamela Sargent ............... Femmes et merveilles (Women of wonder, 1974) trad. : Claude Saunier

v_pdf200.jpg  v_pdf200r75.jpg  v_pdf201.jpg  v_pdf201r75.jpg  v_pdf202.jpg  v_pdf207.jpg  v_pdf207r75.jpg

v_pdf208.jpg  v_pdf208r75.jpg

Rééditions

1- Ray Bradbury ................ Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
16- H. P. Lovecraft .......... Par-delà le mur du sommeil  (1956)  trad. : Jacques Papy
18- Richard Matheson ......... L'homme qui rétrécit (The shrinking man, 1956) trad. : Claude Elsen
29- Brian W. Aldiss ............. Croisière sans escale (Non stop, 1958) trad. : Michel Deutsch
52- Clifford D. Simak ............... La croisade de l'idiot  (1961)  trad. : Elisabeth Gille
57- Poul Anderson .............. Les croisés du cosmos (The high cruisade, 1960) trad. : Claude Saunier
89- Isaac Asimov ............... Fondation (Foundation, 1951)  trad. : Jean Rosenthal
111- Clifford D. Simak ........ Le principe du loup-garou  (The werewolf principle, 1967)  trad. : Simone Hilling
120- Fredric Brown ............. L'univers en folie (What mad universe, 1949) trad. : Jean Rosenthal
123- Isaac Asimov ................. Quand les ténèbres viendront  (Nightfall and other stories (2), 1969)  trad. : Simone Hilling
129- Virgilio Martini ............. Le monde sans femmes (Il mondo senza donne, 1969) trad. : Jean-Claude Mangematin
140- John Boyd ................... La planète fleur (The pollinators of Eden, 1969) trad. : Jane Fillion
173- Isaac Asimov ............... Les dieux eux-mêmes (The gods themselves, 1972) trad. : Jane Fillion
175- Clifford D. Simak ......... A pied, à cheval, en fusée (Destiny doll, 1971) trad. : Christian Monvoisin
181- Roger Zelazny ............. Seigneur de lumière (Lord of light, 1967) trad. : Claude Saunier

v_pdf001r75.jpg  v_pdf016r75.jpg  v_pdf018r75.jpg  v_pdf029r75.jpg  v_pdf052r75.jpg  v_pdf057r75.jpg  v_pdf089r75.jpg  v_pdf111r75.jpg 

v_pdf120r75.jpg  v_pdf123r75.jpg  v_pdf129r75.jpg  v_pdf140r75.jpg  v_pdf173r75.jpg  v_pdf175r75.jpg  v_pdf181r75.jpg

Dernière modification par Christian (05-02-2018 01:02:34)

Hors ligne

#3 17-05-2007 16:26:14

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

1976

Les couvertures blanches laissent la place à la nouvelle maquette colorée de Stéphane Dumont. De nouveau une vague de rééditions va permettre de retrouver une bonne part du catalogue sous cette nouvelle présentation

196- Roger Zelazny ............. Les fusils d'Avalon (The guns of Avalon, 1972) trad. : Ronald Blunden
203- Thomas M. Disch ......... 334 (334, 1972) trad. : Ronald Blunden
204- Fred & Geoffrey Hoyle .. Inferno (The inferno, 1973) trad. : Maud & Jacques Perrin
205- Roger Zelazny ............. Le sérum de la déesse bleue (To die in Italbar, 1973) trad. : Ronald Blunden
206- Lord Dunsany .............. La fille du roi des Elfes (The king of elfland's daughter, 1924) trad. : Odile Pidoux
209- Georges Soria ............. La grande quincaillerie (1976)
210- John Boyd ................... Quotient intellectuel à vendre (The Q.I. merchant, 1972) trad. : Jane Fillion

v_pdf196.jpg  v_pdf203.jpg  v_pdf204.jpg  v_pdf205.jpg  v_pdf206.jpg  v_pdf209.jpg  v_pdf210.jpg 

211- Stanislas Lem .............. La voix du maître (Glos pana, 1968) trad. : Anna Posner
212- Olaf Stapledon ............ Sirius (Sirius, 1944) trad. : Claude Fournier
213- Bernard Villaret .......... Visa pour l'outre temps (1976)
214- Richard Cowper .......... Le crépuscule du Briareus (The twilight of Briareus, 1974) trad. : Claude Saunier
215- Bob Shaw .................. Une longue marche dans la nuit (Night walk, 1967) trad. : Claude Saunier
216- Jean-Pierre Andrevon .. Retour à la Terre 2 (1976)
217- Janet Jeppson .............. La seconde expérience (The second experiment, 1974) trad. : Mimi Perrin

v_pdf211.jpg  v_pdf212.jpg  v_pdf213.jpg  v_pdf214.jpg  v_pdf215.jpg  v_pdf216.jpg  v_pdf217.jpg 

218- Michael Moorcock ......... Les terres creuses (The hollow lands, 1974) trad. : Elisabeth Gille
219- John Boyd ................... Le gène maudit (The domsday gene, 1973) trad. : Jane Fillion
220- Fred M. Stewart ........... L'enfant étoile (Star child, 1974) trad. : Mimi Matignon
221- Edmund Cooper .......... La dixième planète (The tenth planet, 1973) trad. : Claude Saunier
222- Jean-Pierre Fontana ..... Shéol (1976)
223- Richard Cowper ........... Deux univers (Worlds apart, 1974) trad. : Claude Saunier
224- Maxim Jakubowski ....... Galaxies intérieures (Night speculations, 1976) trad. : Divers traducteurs

v_pdf218.jpg  v_pdf219.jpg  v_pdf220.jpg  v_pdf221.jpg  v_pdf222.jpg  v_pdf223.jpg  v_pdf224.jpg

Rééditions

1- Ray Bradbury ............. Chroniques martiennes  (The martian chronicles, 1954)  trad. : Henri Robillot
3- Ray Bradbury ............. L'homme illustré  (The illustrated man, 1951)  trad. : Constantin Andronikof
49- Ray Bradbury ................ Un remède à la mélancolie (A medecine for melancholy, 1958) trad. : Jacqueline Hardy
65- Fredric Brown ................... Fantômes et farfafouilles  (Nightmares and geezenstacks, 1961)  trad. : Jean Sendy
89- Isaac Asimov .................. Fondation (Foundation, 1951)  trad. : Jean Rosenthal
90- Stanislas Lem ................. Solaris  (Solaris, 1961)  trad. : Jean-Michel Jasienko
92- Isaac Asimov ................. Fondation et empire  (Foundation and Empire, 1952)  trad. : Jean Rosenthal
94- Isaac Asimov ................. Seconde Fondation (Second Foundation, 1953)  trad. : Pierre Billon
113- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 1  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
114- Isaac Asimov ............. Histoires mystérieuses 2  (Asimov's mysteries, 1969)  trad. : Michel Deutsch
118-Jean-Pierre Andrevon .... Les hommes-machines contre Gandahar  (1969)
167- Roger Zelazny.............. Toi l'Immortel (This immortal, 1966) trad. : Mimi Perrin
171- Walter Tevis ................ L'homme tombé du ciel (The man who fell to Earth, 1963) trad. : Nicole Tisserand
193- Philip Goy .................... Le livre machine (1975)

v_pdf001r76.jpg  v_pdf003r76.jpg  v_pdf049r76.jpg  v_pdf065r76.jpg  v_pdf089r76.jpg  v_pdf090r76.jpg  v_pdf092r76.jpg 

v_pdf094r76.jpg  v_pdf113r76.jpg  v_pdf114r76.jpg  v_pdf118r76.jpg  v_pdf171r76.jpg  v_pdf167r76.jpg  v_pdf193r76.jpg 

1977

225- Pierre Pelot ................ Fœtus party (1977)
226- Roger Zelazny ............ Aujourd'hui nous changeons de visage (To day we choose faces, 1972) trad. : Maud Perrin
227- James Blish ................ Les quinconces du temps (The quincunx of time, 1973) trad. : Maud & Jacques Perrin
228- Clifford D. Simak ........ Le pèlerinage enchanté (Enchanted pilgrimage, 1975) trad. : Claude Saunier
229- Ward Moore ................ Autant en emporte le temps (Bring the jubilee, 1953) trad. : Jane Fillion
230- Richard Matheson ........ Le jeune homme, la mort et le temps (Bid time return, 1975) trad. : Ronald Blunden
231- Theodore Sturgeon ...... Le coeur désintégré (Sturgeon in orbit, 1970) trad. : Roland Delouya

v_pdf225.jpg  v_pdf226.jpg  v_pdf227.jpg  v_pdf228.jpg  v_pdf229.jpg  v_pdf230.jpg  v_pdf231.jpg 

232- Isaac Asimov .............. Flûte, flûte et flûtes ! (Buy Jupiter and other stories (1), 1975) trad. : Anne Villelaur
233- Isaac Asimov .............. Cher Jupiter (Buy Jupiter and other stories (2), 1975) trad. : Anne Villelaur
234- Kate Wilhelm. .............. Hier les oiseaux (Where late the sweet birds sang, 1976) trad. : Sylvie Audoli
235- Jean-Pierre Andrevon ... Le désert du monde (1977)
236- Stefan Wul .................. Noô 1 (1977)
237- Stefan Wul .................. Noô 2 (1977)
238- P.K. Dick & R.Zelazny .. Deus irae (Deus irae, 1976) trad. : Françoise Cartano

v_pdf232.jpg  v_pdf233.jpg  v_pdf234.jpg  v_pdf235.jpg  v_pdf236.jpg  v_pdf237.jpg  v_pdf238.jpg

239- Clifford D. Simak ........ La planète de Shakespeare (Shakespeare's planet, 1976) trad. : Claude Saunier
240- Joe Haldeman ............. Pontesprit (Mindbridge, 1976) trad. : Bruno Martin
241- John Boyd .................. L'envoyé d'Andromède (Andromeda gun, 1976) trad. : Jane Fillion
242- Jean-Pierre Andrevon .. Retour à la Terre 3 (1977)
243- Roger Zelazny ............ La pierre des étoiles (Doorways in the sand, 1976) trad. : Martine Wiznitzer
244- Arcadi & Boris Strougatski .. Un gars de l'enfer (Paren iz preispodneï, 1974) trad. : Bernadette du Crest
245- Fred & Geoffrey Hoyle .. Au plus profond de l'espace (Into deepest space, 1974) trad. : Jean A. Bourcy

v_pdf239.jpg  v_pdf240.jpg  v_pdf241.jpg  v_pdf242.jpg  v_pdf243.jpg  v_pdf244.jpg  v_pdf245.jpg 

247- Philip Goy ................... Vers la révolution (1977)
248- Ray Bradbury ............. Bien après minuit (Long after midnight, 1976) trad. : Roland Delouya

v_pdf247.jpg  v_pdf248.jpg

rééditions

2- Fredric Brown ............. Une étoile m'a dit  (Space on my hands, 1951)  trad. : Jacques Papy
9- Alfred Bester .............. L'homme démoli  (The demolished man, 1952)  trad. : Jacques Papy
14- Ray Bradbury ............... Les pommes d'or du soleil (The golden apples of the sun, 1956) trad. : Richard Negrou
20- Ray Bradbury. .............. Le pays d'Octobre (The October country, 1955) trad. : Doringe
24- Alfred E. Van Vogt .... La cité du grand juge  (The mind cage, 1957)  trad. : Michel Deutsch
28- John Wyndham ....... Les coucous de Midwich  (The Midwich cuckoos / Village of the damned, 1957)  trad. : Adrien Veillon
33- René Barjavel ........ Le diable l'emporte  (1948)
46-Walter Michael Jr. Miller .. Un cantique pour Leibowitz  (A canticle for Leibowitz, 1959)  trad. : Claude Saunier
60- Kurt Jr. Vonnegut ......... Les sirènes de Titan  (The sirens of Titan, 1959)  trad. : Monique Thies
63- Gérard Klein ..................... Le temps n'a pas d'odeur  (1963)
75- Fredric Brown .................. Lune de miel en enfer  (Honeymoon in hell, 1958)  trad. : Jean Sendy
98- J. G. Ballard ................ La forêt de cristal  (The crystal world, 1966)  trad. : Claude Saunier
128- Stefan Wul ..................... Niourk  (1957)
137- John Brunner .............. L'orbite déchiquetée (The jagged orbit, 1969) trad. : Frank Straschitz
140- John Boyd .................. La planète fleur (The pollinators of Eden, 1969) trad. : Jane Fillion
146- Stefan Wul ................. Oms en série (1957)
189- Jean-Pierre Andrevon ....... Retour à la Terre (1975)
201- Algernon Blackwood ......... Le camp du chien (1975) trad. : Jacques Parsons

v_pdf002r77.jpg  v_pdf009r77.jpg  v_pdf014r77.jpg  v_pdf020r77.jpg  v_pdf024r77.jpg  v_pdf028r77.jpg  v_pdf033r77.jpg 

v_pdf046r77.jpg  v_pdf060r77.jpg  v_pdf063r77.jpg  v_pdf075r77.jpg  v_pdf098r77.jpg  v_pdf128r77.jpg  v_pdf137r77.jpg 

v_pdf140r77.jpg  v_pdf146r77.jpg  v_pdf189r77.jpg  v_pdf201r77.jpg

Catalogue analytique

v_pdfcat77.jpg

1978

246- J. G. Ballard ................ Appareil volant à basse altitude (Lowflying aircraft and other stories, 1976) trad. : Elisabeth Gille
249- Dominique Douay ........ Strates (1978)
250- Denis Guiot (Antho) ..... Pardonnez-nous vos enfances (1978)
251- Roger Zelazny ............. Le signe de la licorne (Sign of the unicorn, 1975) trad. : Bruno Martin
252- Philip K. Dick ............... Substance mort (A scanner darkly, 1977) trad. : Robert Louit
253- Jean-Pierre Andrevon. .. Paysages de mort (1978)
254- Marie C. Farca ............. Terre 10 *11 (Complex man, 1973) trad. : Maud & Jacques Perrin

v_pdf246.jpg  v_pdf249.jpg  v_pdf250.jpg  v_pdf251.jpg  v_pdf252.jpg  v_pdf253.jpg  v_pdf254.jpg 

255- Isaac Asimov .............. L'homme bicentenaire (The bicentennial man and other stories, 1976) trad. : Marie Renault
256- Philippe Curval ............ Futurs au présent (1978)
257- Kate Wilhelm .............. Le village (Infinity box, 1978) trad. : Sylvie Audoli
258- Daniel Walther ............. Krysnak ou le complot (1978)
259- Richard Cowper ........... Les gardiens (The guardians, 1980) trad. : Claude Saunier
260- Lino Aldani .................. Quand les racines (Quando le radici, 1976) trad. : Jean-Claude Mangematin
261- Dominique Douay ........ Cinq solutions pour en finir (1978)

v_pdf255.jpg  v_pdf256.jpg  v_pdf257.jpg  v_pdf258.jpg  v_pdf259.jpg  v_pdf260.jpg  v_pdf261.jpg 

263- Raphael A. Lafferty ...... Lieux secrets et vilains messieurs (Does anyone else has something further to add ?, 1974) trad. : Roland Delouya
264- Alain Dorémieux .......... Promenades au bord du gouffre (1978)
265- Pierre Pelot ................. Canyon street (1978)
266- Clifford D. Simak ......... Héritiers des étoiles (An Heritage of stars, 1977) trad. : Claude Saunier
267- Joe Haldeman .............. En mémoire de mes péchés (All my sins remembered, 1977) trad. : Bruno Martin
268- Ray Bradbury .............. La colonne de feu (Pillar of fire and other plays, 1975) trad. : Jacques Legris

v_pdf263.jpg  v_pdf264.jpg  v_pdf265.jpg  v_pdf266.jpg   v_pdf267.jpg   v_pdf268.jpg

Rééditions

4- H. P. Lovecraft ............ La couleur tombée du ciel  (1954)  trad. : Jacques Papy
10- Richard Matheson ..... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen
15- Jacques Sternberg ......... La sortie est au fond de l'espace (1956)
16- H. P. Lovecraft .......... Par-delà le mur du sommeil  (1956)  trad. : Jacques Papy
30- James Blish .................. Un cas de conscience (A case of conscience, 1958) trad. : J.-M. Deramat
43- Robert Sheckley ........... Pèlerinage à la Terre  (Pilgrimage to Earth, 1958)  trad. : Jean-Michel Deramat
71- Ray Bradbury .............. La foire des ténèbres (Something wicked this way comes, 1962) trad. : Richard Walters
82- J. G. Ballard .................... Cauchemar à quatre dimensions  (The four dimensional nightmare, 1963)  trad. : Laure Casseau
155- Olaf Stapledon ........... Les derniers et les premiers (Last and first men, 1930) trad. : Claude Saunier

v_pdf004r78.jpg  v_pdf010r78.jpg  v_pdf015r78.jpg  v_pdf016r78.jpg   v_pdf030r78.jpg  v_pdf043r78.jpg  v_pdf071r78.jpg 

v_pdf082r78.jpg  v_pdf155r78.jpg 

1979

262- Roger Zelazny .............. La main d'Obéron (The Hand of Oberon, 1976) trad. : Philippe Hupp
269- Jean-Pierre Andrevon .... Dans les décors truqués (1979)
270- Algis Budrys ................. Michaelmas (Michaelmas, 1976) trad. : Jean Bonnefoy
271- Maxim Jakubowski. ....... Galaxies intérieures 2 (1979) trad. : Françoise Perrin
272- Ray Bradbury ............... Un dimanche tant bien que mal (Getting through sunday somehow, 1975) trad. : Roland Delouya et Henri Robillot
273- Jean Marc Ligny ............ Temps blancs (1979)
274- Bob Shaw .................... Qui va là ? (Who goes here ?, 1977) trad. : Bruno Martin

v_pdf262.jpg  v_pdf269.jpg  v_pdf270.jpg  v_pdf271.jpg  v_pdf272.jpg  v_pdf273.jpg  v_pdf274.jpg 

275- Stan Barets .................. Le catalogues des âmes et cycles de la S.F. (1979)
276- John Varley .................. Dans le palais des rois martiens (Persistence of vision, 1979) trad. : Michel Deutsch
277- John Varley .................. Persistance de la vision (Persistence of vision, 1979) trad. : Michel Deutsch
278- Richard Cowper ............ La route de Corlay (The road to Corlay, 1978) trad. : Claude Saunier
279- Maxim Jakubowski ........ Vingt maisons du zodiaque (Twenty houses of the zodiac, 1979) trad. : Divers traducteurs
280- Philippe Curval ............. La forteresse de coton (1979)
281- Michael Moorcock ......... La fin de tous les chants (The end of all songs, 1976) trad. : Elisabeth Gille

v_pdf275.jpg  v_pdf276.jpg  v_pdf276b.jpg  v_pdf277.jpg  v_pdf278.jpg  v_pdf279.jpg  v_pdf280.jpg  v_pdf281.jpg 

282- Philippe Curval ............. Le dormeur s'éveillera-t-il ? (1979)
283- James Jr. Tiptree .......... Par-delà les murs du monde (Up the walls of the world, 1978) trad. : Elisabeth Vonarburg
284- Jean-Pierre Andrevon ... Compagnons en terre étrangère (1979)
285- Bruce Sterling .............. La baleine des sables (Involution ocean, 1977) trad. : Bruno Martin
286- Patrice Duvic ............... Poisson pilote (1979)
287- Frederick Turner .......... Mars aux ombres sœurs (A double shadow, 1978) trad. : William Desmond
288- Stanislas Lem .............. Retour des étoiles (Powrot z gwiazd, 1968) trad. : Michel de Wieyska
289- Jean Marc Ligny ........... Biofeedback (1979)

v_pdf282.jpg  v_pdf283.jpg  v_pdf284.jpg  v_pdf285.jpg  v_pdf286.jpg  v_pdf287.jpg  v_pdf288.jpg  v_pdf289.jpg

Rééditions

8- Ray Bradbury ............. Fahrenheit 451  (Fahrenheit 451, 1953)  trad. : Henri Robillot
17- Fredric Brown ........... Martiens, go home !  (Martians, go home, 1955)  trad. : Alain Dorémieux
18- Richard Matheson ...... L'homme qui rétrécit  (The shrinking man, 1956)  trad. : Claude Elsen
90- Stanislas Lem .................. Solaris (Solaris, 1961) trad. : Jean-Michel Jasienko
105- Isaac Asimov ............. La fin de l'éternité  (The end of eternity, 1955)  trad. : Michel Ligny & Claude Carme
120- Fredric Brown ................ L'univers en folie (What mad universe, 1949) trad. : Jean Rosenthal
125- Isaac Asimov ................. L'amour, vous connaissez ?  (Nightfall and other stories (1), 1969)  trad. : Simone Hilling
126- Ray Bradbury .......... Je chante le corps électrique  (I sing the body electric, 1969)  trad. : Jane Fillion
134- F. Pohl & C. M. Kornbluth .. Planète à gogos (The space merchants, 1953) trad. : Jean Rosenthal
136- Stefan Wul .................... Rayons pour Sidar (1957)
143- Arthur C. Clarke .................... La cité et les astres (The city and the stars, 1956) trad. : Françoise Cousteau
159- Robert A. Heinlein .......... Marionnettes humaines (The puppet masters, 1951) trad. : Alain Glatigny
173- Isaac Asimov ................. Les dieux eux-mêmes (The gods themselves, 1972) trad. : Jane Fillion
187- Isaac Asimov ................ Noël sur Ganymède (The early Asimov (2), 1972) trad. : Jane Fillion
190- Roger Zelazny ................. Les neuf princes d'Ambre (Nine princes in Amber, 1970) trad. : Roland Delouya

v_pdf008r79.jpg  v_pdf017r79.jpg  v_pdf018r79.jpg  v_pdf090r79.jpg  v_pdf105r79.jpg  v_pdf120r79.jpg  v_pdf125r79.jpg 

v_pdf126r79.jpg  v_pdf134r79.jpg  v_pdf136r79.jpg  v_pdf143r79.jpg  v_pdf159r79.jpg  v_pdf173r79.jpg  v_pdf187r79.jpg  v_pdf190r79.jpg 


années suivantes

Dernière modification par Christian (10-02-2018 01:23:25)

Hors ligne

#4 17-05-2007 17:21:56

Hedrock
Membre
Lieu : 93300
Inscription : 15-05-2007
Messages : 554
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

J'ai lu le sujet de Christian afin de me souvenir de mes ouvrages... en partie et j'en ai pris deux au hasard.
Pour les admirateurs fous de Lovecraft, voici le PDF n°19 sous couverture orange datant de 1975 que je ne crois pas avoir vu.

v_pdf_019.jpg



.

Hors ligne

#5 17-05-2007 17:37:52

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Hedrock a écrit :

J'ai lu le sujet de Christian afin de me souvenir de mes ouvrages... en partie et j'en ai pris deux au hasard.
Pour les admirateurs fous de Lovecraft, voici le PDF n°19 sous couverture orange datant de 1975 que je ne crois pas avoir vu.

http://bdfi0.free.fr/forums/v_pdf_019.jpg

.

Eheh, la page est encore en construction et voici déjà des additifs smile

Merci, effectivement je n'avais pas cette édition, mais c'est le pdf n°16, pas le 19, tss, tss on essaie de m'induire en erreur ?

Hors ligne

#6 19-03-2008 23:38:44

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Je rajoute un petit message pour "remonter le topic" et surtout pour remercier Elmer pour les multiples variantes de couvertures qu'il m'envoie régulièrement.

Je les rajoute au fil de l'eau dans les posts ci-dessus. Saurez-vous les retrouver ? wink

Hors ligne

#7 20-03-2008 10:18:00

Nick Talopp
Un parcours d'exception... RIP cher ami
Inscription : 21-10-2006
Messages : 1 361

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

C'est très beau!
Pour compléter, on peut mettre les jaquettes qui apparaissaient de temps à autre à l'occasion d'un film (la première est peut-être celle pour "L'homme qui rétrécit"). Je m'en souviens d'une pour "Les coucous de Midwich" aussi, "je suis une légende" (inspirée du film avec Charlton Heston), une pour un Lovecraft avec une photo de "La malédiction d'Arckam"... (il est vrai que tout cela ne rajeunit personne...). Pour "Carmilla" peut-être aussi (je sais plu). Et d'autres bricoles qui s'expliquent parfois moins logiquement...
Mais aussi bien, il y a déjà quelque part un fil spécial "jaquette", d'ailleurs. Au quel cas, bravo!
Oncle Joe

Hors ligne

#8 20-03-2008 11:32:05

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Nick Talopp a écrit :

C'est très beau!
Pour compléter, on peut mettre les jaquettes qui apparaissaient de temps à autre à l'occasion d'un film (la première est peut-être celle pour "L'homme qui rétrécit"). Je m'en souviens d'une pour "Les coucous de Midwich" aussi, "je suis une légende" (inspirée du film avec Charlton Heston), une pour un Lovecraft avec une photo de "La malédiction d'Arckam"... (il est vrai que tout cela ne rajeunit personne...). Pour "Carmilla" peut-être aussi (je sais plu). Et d'autres bricoles qui s'expliquent parfois moins logiquement...
Mais aussi bien, il y a déjà quelque part un fil spécial "jaquette", d'ailleurs. Au quel cas, bravo!
Oncle Joe

Merci... et si tu regardes bien, les couvs à jaquette figurent déjà en bonne place dans le tas de scans ci-dessus smile

Sauf qu'il nous manque celle de Lovecraft et qu'on compte bien sur toi pour nous la scanner d'ici 2050...

Et j'ai un petit doute sur certaines présentes là dessus et qui ne sont pas estampillées "Présence du Futur". Sont-elles bien à leur place ou s'agit-il d'édition hors collection ?

Hors ligne

#9 20-03-2008 12:39:23

Nick Talopp
Un parcours d'exception... RIP cher ami
Inscription : 21-10-2006
Messages : 1 361

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Effectivement, je n'avais pas regardé, comme d'hab... Ce qui est bizarre, c'est que j'ai le souvenir d'une autre jaquette pour "Carmilla", je dois confondre avec autre chose.
Par contre, je ne comprends pas bien ta question...
Oncle Joe, bête

Hors ligne

#10 23-03-2008 17:42:36

Selim Al-Ajwa
Membre
Inscription : 26-11-2007
Messages : 199

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Christian a écrit :

Je rajoute un petit message pour "remonter le topic" et surtout pour remercier Elmer pour les multiples variantes de couvertures qu'il m'envoie régulièrement.

Je les rajoute au fil de l'eau dans les posts ci-dessus. Saurez-vous les retrouver ? wink

Merci à toi pour le topic sur cette collection (entre autres). Superbe !

Nick Talopp a écrit :

Pour compléter, on peut mettre les jaquettes qui apparaissaient de temps à autre à l'occasion d'un film (...)j'ai le souvenir d'une autre jaquette pour "Carmilla", je dois confondre avec autre chose (...)une pour un Lovecraft avec une photo de "La malédiction d'Arckam".

Christian a écrit :

Sauf qu'il nous manque celle de Lovecraft et qu'on compte bien sur toi pour nous la scanner d'ici 2050...

Il y a une autre version avec jaquette ?
Tu l'as, Oncle Joe ?

Hors ligne

#11 25-03-2008 11:15:52

Nick Talopp
Un parcours d'exception... RIP cher ami
Inscription : 21-10-2006
Messages : 1 361

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

J'ai l'impression qu'il y a aussi une jaquette pour "Fantômes et Farfafouilles" de Brown.
J'ai quelque part celle avec un photo de "La malédiction d'Arkham". Mais où?....
Oncle Joe

Hors ligne

#12 29-03-2008 00:33:27

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Rajout d'une réédition de 1977 du n° 189

v_pdf189r77.jpg

Merci au généreux donateur smile

Hors ligne

#13 30-03-2008 17:27:50

Selim Al-Ajwa
Membre
Inscription : 26-11-2007
Messages : 199

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Nick Talopp a écrit :

J'ai l'impression qu'il y a aussi une jaquette pour "Fantômes et Farfafouilles" de Brown.
(...)
Oncle Joe

Oui, on peut la voir ici :
http://www.priceminister.com/offer/buy/ … Livre.html

Hors ligne

#14 30-03-2008 18:00:23

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Elmer a écrit :
Nick Talopp a écrit :

J'ai l'impression qu'il y a aussi une jaquette pour "Fantômes et Farfafouilles" de Brown.
(...)
Oncle Joe

Oui, on peut la voir ici :
http://www.priceminister.com/offer/buy/ … Livre.html

Bravo ! La voila récupérée et rangée en bonne place smile

v_pdf065a.jpg

Hors ligne

#15 30-03-2008 18:05:34

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Nick Talopp a écrit :

Par contre, je ne comprends pas bien ta question...

Sur certaines des jaquettes visibles ci-dessus on peut lire "Présence du Futur" et sur d'autres non (Je suis une légende, F 451).

Ma question était donc : les jaquettes sur lesquelles ne figure pas "Présence du Futur" sont-elles bien des jaquettes de la collection Présence du Futur ou s'agit-il de réédition hors collection ?

Hors ligne

#16 30-03-2008 18:07:14

Selim Al-Ajwa
Membre
Inscription : 26-11-2007
Messages : 199

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Y a aussi celle-ci :

v_pdf168_0001.jpg

Hors ligne

#17 30-03-2008 18:11:52

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Elmer a écrit :

Je l'avais, mais je l'ai mise de coté, ne sachant pas trop si ça correspondait à l'édition originale... et je l'ai oublié ! smile

Hors ligne

#18 31-03-2008 10:41:40

Nick Talopp
Un parcours d'exception... RIP cher ami
Inscription : 21-10-2006
Messages : 1 361

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Christian:
OK, j'ai compris! A ma connaissance, je ne vois que des Présencesdu Futur. Les jaquettes sont vraiment des trucs rajoutés sur le volume, et je ne vois pas de cas où il y aurait une réédition hors collection (chez Denoël, en tout cas). Mais ce n'est qu'une impression, je ne suis qu'un lecteur de base.
Oncle Joe

Hors ligne

#19 31-03-2008 16:25:07

Mister Lag
[••••] Androïde mutant
Lieu : Reims
Inscription : 18-03-2005
Messages : 1 131

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Je ne pense pas  l'avoir vu : une réédition 1973 (20 centimes sur une brocante hier big_smile)

v_pdf001_1973.jpg

Hors ligne

#20 15-09-2008 11:25:42

Selim Al-Ajwa
Membre
Inscription : 26-11-2007
Messages : 199

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Je viens de trouver Carmilla, avec jaquette, et en ôtant celle-ci le livre est tout blanc : pas de "galaxie", de titre, rien...
C'est comme çà d'origine ? (c'est le même carton que les autres)

Hors ligne

#21 15-09-2008 12:30:20

Dr Mabuse
[•°°•] X-Man Morlock
Lieu : Paris
Inscription : 10-01-2007
Messages : 2 288

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Oui, j'ai le même, d'ailleurs je ne crois pas l'avoir déjà vu dans une autre présentation.

Hors ligne

#22 02-08-2009 19:05:13

jeandive
Membre
Inscription : 16-02-2008
Messages : 1 014
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

juste pour info , historique de la collection , avec interviews tres interessantes

http://farlen.free.fr/livres/pdf/

peut etre y recuperer les scans manquant sur bdfi : notement les double editions " comete" et " dessin" 

http://farlen.free.fr/livres/pdf/pdfbet … index.html

Dernière modification par jeandive (02-08-2009 19:29:34)

Hors ligne

#23 19-10-2009 20:19:07

Laurent
^(°O°)^ Accro de Fantasy ;)
Lieu : Vitrolles
Inscription : 24-01-2005
Messages : 1 374

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Salut,

  vu sur DELCAMPE... mais trop chers pour moi.

v_par_dela_le_mur_du_sommeil_1970.jpg

  Le vendeur date cet ouvrage de 1970... je lui fait confiance et ajoute cette edition dans ma base.

  AB+ Laurent


AB+ Laurent
Lecture en cours : Les quinze premières vue d'Harry August - Claire NORTH
Mechasme - J. SLADEK
Sweet Harmony - Claire NORTH

Hors ligne

#24 11-05-2010 16:20:34

Cirroco Jones
[•°•°•] Perdue dans les asteroïdes
Inscription : 20-02-2006
Messages : 6 613

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

p'tit bug

208- Pamela Sargent ............... Femmes et merveilles (Women of wonder, 1974) trad. : Claude Saunier

qui est bien rangé ici en 1975 est daté à 1976 dans la page de Pamela Sargent et dans la page du détail de l'anthologie.

http://www.bdfi.net/auteurs/s/sargent_pamela.php
http://www.bdfi.net/recueils/pages/femm … eilles.php

okbdfi

Hors ligne

#25 12-05-2010 20:46:19

gil
[•°•°•] BDFI ProGamer
Inscription : 18-01-2005
Messages : 5 208
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Cirroco Jones a écrit :

p'tit bug

208- Pamela Sargent ............... Femmes et merveilles (Women of wonder, 1974) trad. : Claude Saunier

qui est bien rangé ici en 1975 est daté à 1976 dans la page de Pamela Sargent et dans la page du détail de l'anthologie.

En fait, il est rangé ici à la fois en 1975 et 1976 ?!

Hors ligne

#26 12-05-2010 23:40:00

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

gil a écrit :
Cirroco Jones a écrit :

p'tit bug

208- Pamela Sargent ............... Femmes et merveilles (Women of wonder, 1974) trad. : Claude Saunier

qui est bien rangé ici en 1975 est daté à 1976 dans la page de Pamela Sargent et dans la page du détail de l'anthologie.

En fait, il est rangé ici à la fois en 1975 et 1976 ?!

J'ai l'édition à couverture verte (Stéphane Dumont), avec DL 4t 1975 et achevé d'imprimé 31 octobre 1975, donc pas de problème c'est bien un (c) 1975.

Mais voila, j'ai aussi trouvé quelque part le scan d'une couverture blanche qui, en théorie, devrait être celle de cette première édition de 1975. J'ai ai donc (fort hardiment, je l'avoue) déduit que mon exemplaire vert était une réédition relativement proche de l'original, pour laquelle l'éditeur ne se serait pas donné la peine de mettre à jour le DL... et je l'ai mise en 1976.

Si quelqu'un en sait plus long, ses explications sont les bienvenues smile

v_pdf208.jpg  v_pdf208r76.jpg

Hors ligne

#27 09-11-2010 18:25:29

Dr Mabuse
[•°°•] X-Man Morlock
Lieu : Paris
Inscription : 10-01-2007
Messages : 2 288

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Le hasard des rangements fait ressortir des scories :

10-Richard Matheson ..... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen

v_pdf010_r77.jpg

réédition , achevé d'imprimer  07/02/77
DL 1er trim 1977

absent des scans, et de la babase okbdfi

Hors ligne

#28 09-11-2010 23:13:02

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Dr Mabuse a écrit :

Le hasard des rangements fait ressortir des scories :

10-Richard Matheson ..... Je suis une légende  (I am legend, 1954)  trad. : Claude Elsen


réédition , achevé d'imprimer  07/02/77
DL 1er trim 1977

absent des scans, et de la babase okbdfi

Merci ! C'est rajouté plus haut sur cette page (je l'avais, avec la même couverture, en 1981)

[Gil] Et en base, merci !

Hors ligne

#29 27-11-2010 21:03:32

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Pour les collectionneurs fous (et les autres) un petit détour par le catalogue de Papy Dulaut s'impose !

On y trouve la confirmation de nos doutes sur les doubles parutions :

Du n° 201 au n° 208 les couvertures "à la comète" et couleur coexistent ; est-ce pour chacun des titres ?...

et un listing impressionant des rééditions du n°1 :

1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (1963) TB/B 4
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (1968) (avec la jaquette de1968) TB 25
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (1970) TB 4
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (27/02/76) TB 3
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (27/10/77) TB/B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (20/04/78) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (14/03/79) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (19/05/80) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (08/12/80) B/M 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (12/05/81) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (21/12/81) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (21/01/82) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (11/1982) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (10/1983) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (12/1984) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (03/1987) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (09/1987) TB/B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (12/1987) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (1988) TB/B 2
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (10/1989) TB 2
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (02/1990) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (06/1990) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (01/1991) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (03/1991) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (03/1993) TB 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (12/1994) B 1.5
1 BRADBURY R. Chroniques martiennes (+ dossier) (1999) TB 4

Hors ligne

#30 07-01-2011 00:03:34

jeandive
Membre
Inscription : 16-02-2008
Messages : 1 014
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

pour la question des doublons comete -couleur , elle etait deja informée plus haut (  >> peut etre y recuperer les scans manquant sur bdfi : notement les double editions " comete" et " dessin"
http://farlen.free.fr/livres/pdf/pdfbet … index.html  >>

et juste , comme ils n'ont pas été rajouté entre temps : les couvs illustrées lovecraft-arkam et bradbury-theatre sont bien des PDF ?  contrairement a carmilla  ?

Hors ligne

#31 31-01-2011 02:39:41

reith
Membre
Inscription : 21-11-2010
Messages : 18

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

v_la_malediction_d_arkham3.jpg

j'ai vérifié sur le mien : 2 T 1970

et voilà sous la jaquette :


v_la_malediction_d_arkham4.jpg

Hors ligne

#32 29-05-2011 15:15:18

Lord Darcy
Membre ++
Inscription : 11-11-2010
Messages : 601

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Une petite note concernant les formats:

Trois périodes sont à distinguer
PREMIERE PERIODE: n°1 à 21 inclus -1954/1957.
Il s'agit des PdF "Grand Format",soit 14X21,couverture papier calandré à rabats, sans massicotage (la découverte d'un exemplaire aux pages non coupées provoque chez le collectionneur - même aguerri - une agitation psycho-motrice et des vocalises très caractéristiques).
Le n°1 parut en mars 1954 sans numérotation sur le dos. Un second tirage en décembre 1954 porte la mention "n°1".
La politique de réimpression des ouvrages épuisés (l'un des points forts de cette collection) est prise en défaut pour 2 titres qui ne seront pas réédités en PdF: le n°7 (MALPERTUIS - Jean RAY) et le n°11 (Aux Portes des Ténèbres - J-L BOUQUET)
Il existe un tirage de luxe du n°13 (Un Saint au Néon - J-L CURTIS) tiré en 40 exemplaires sur vélin pur fil Lafuma.
A noter: la jaquette illustrée d'une photo du film "L'Homme qui rétrécit" n'apparut pas seulement lors de la réédition de 1965 du n°18, comme le suggère la galerie ci-dessus. Elle existait dès la première édition de mars 1957. (On se souvient que le film de Jack ARNOLD fut distribué à Paris en mai 1957). La preuve par l'image wink
v_matheson.jpg
En 1973, 5 titres (1, 4, 5, 10, 17) furent réédités en grand format toilé sous jaquette rhodoïd et illustrés (GOURMELIN, BROUTIN, BONTOUX, BOGHOSSIAN), une édition siamoise du C.A.L, et qui resta sans lendemain.
v_denoel_toile.jpg
Enfin, en 1989, le n°500 (R.BRADBURY - A l'Ouest d' Octobre) bénéficia d'un tirage "à la manière de" au format 16X24,5, à couverture rempliée, 1000 exemplaires sur Centaure ivoire non massicoté. Il devient difficile d'en trouver un exemplaire non dédicacé.
v_bradbury.jpg

SECONDE PERIODE: du n°22 au n°114 -1958/1969. Format 12X18. Cartonnage léger calandré.
  Cette période se subdivise elle-même en 2 époques:
1) Epoque Chromatique, du n°22 au n°35. Caractérisée par la coloration des 2ème et 3ème plats, reprennant la teinte de la "comète" du 1er plat. Sur le 2ème plat, en bas à gauche, un cartouche ovale blanc est siglé DENOËL.
v_couleur.jpg
2) Epoque Neutre: du n°36 au n°114: disparition de cette sympathique touche de couleur.

TROISIEME PERIODE: du n°115 au n°666. Le format  11X18 va rester constant . Apparition du pelliculage. Modification de la typographie de titre. Puis disparition de la comète au ,euh, profit d'une illustration: voir galerie ci-avant.

Dernière modification par Lord Darcy (31-05-2011 18:45:54)

Hors ligne

#33 30-05-2011 22:52:37

jmdark
Membre
Lieu : Le Raincy
Inscription : 27-08-2008
Messages : 66

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Christian, on a un peu de mal à s'y retrouver avec les rééditions positionnées l'année de leur parution. Quand est-ce que tu nous proposes une galerie avec les différentes couvertures regroupées par titres (c.f. la présentation Ailleurs & Demain) ?

Pour une petite collection comme Présence du Futur, ça doit être vite fait, non ?

Hors ligne

#34 31-05-2011 08:39:46

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

jmdark a écrit :

Christian, on a un peu de mal à s'y retrouver avec les rééditions positionnées l'année de leur parution. Quand est-ce que tu nous proposes une galerie avec les différentes couvertures regroupées par titres (c.f. la présentation Ailleurs & Demain) ?

Pour une petite collection comme Présence du Futur, ça doit être vite fait, non ?

big_smile Ca c'est une bonne idée, c'est sûr, je vais y penser big_smile

Et après tu me demanderas aussi la même chose pour les J'ai Lu et les Pocket ? wink

Hors ligne

#35 01-06-2011 12:21:46

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Finalement, je me suis laissé tenté... et j'ai retrouvé quelques erreurs et des tas de couvs' supplémentaires big_smile

Hors ligne

#36 01-06-2011 15:14:33

Charles le Téméraire
(¯`*•. splash .•*´¯)
Lieu : Proxima du Centaure
Inscription : 14-05-2010
Messages : 1 129

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

jmdark a écrit :

Christian, on a un peu de mal à s'y retrouver avec les rééditions positionnées l'année de leur parution. Quand est-ce que tu nous proposes une galerie avec les différentes couvertures regroupées par titres (c.f. la présentation Ailleurs & Demain) ?

Pour une petite collection comme Présence du Futur, ça doit être vite fait, non ?

Merci jmdark pour avoir -- avec succès ! -- poussé Christian à se surpasser ! big_smile big_smile


Point n'ai/n'est besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

Hors ligne

#37 01-06-2011 23:45:42

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Hop ! Comme vous avez été sages aujourd'hui, les cent premiers titres sont ici.

Je compte sur vous pour signaler, comme d'hab', les erreurs, les inversions et les oublis smile

Edit : j'ai déménagé les applaudissements et les compléments dans l'autre topic, ce sera plus facile à suivre

Hors ligne

#38 05-12-2011 19:51:11

Lord Darcy
Membre ++
Inscription : 11-11-2010
Messages : 601

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Quelques menues précisions concernant le n°8 Fahrenheit 451 :

A l'origine, ce n°8 comportait, en plus du roman, 2 nouvelles:  Le terrain de jeu (Playground)
                                                                                           Manàna (The millionth murder)

Ces nouvelles se trouvent dans toutes les rééditions jusqu'à la fin des années 70 (1979 je dirais), date à partir de laquelle seul le roman est réimprimé.

Dans la dernière réédition de 1999, le roman est augmenté de 2 autres nouvelles, raccordées à l'univers de F.451:

L'éclat du Phénix (Bright Phoenix), qui avait déja été publié dans Fiction n°123.
Feu de joie (Bonfire), que je n'ai pas trouvée dans la babase "auteurs". Et donc okbdfi

On trouve aussi dans cette édition: - une Préface par J. CHAMBON.
                                                   -De l'étincelle à l'incendie, par R.BRADBURY (Article).
                                                   -Il y a plus d'une façon de brûler un livre, par R.BRADBURY (Article).
                                                   -Commentaires, par J.CHAMBON.
                                                   -  Bibliographie sommaire.

Un fait troublant: pendant la décennie 80 (à partir de l'édition de Décembre 1983, je dirais), la première phrase du bouquin, pourtant cultissime
("C'était un plaisir de brûler") a été purement et simplement supprimée. Pourquoi tant de haine?

Et pour finir sur une note caramélisée, un petit Quiz où l'on ne gagne rien:

Quel prix littéraire a été attribué à Fahrenheit 451?

Hors ligne

#39 06-12-2011 00:03:02

Cirroco Jones
[•°•°•] Perdue dans les asteroïdes
Inscription : 20-02-2006
Messages : 6 613

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Lord Darcy a écrit :

Quel prix littéraire a été attribué à Fahrenheit 451?

Tu veux dire "à part le Prix Hugo" ou c'est celui-ci dont tu parles?

Hors ligne

#40 06-12-2011 01:21:42

MobyDick
Membre
Inscription : 05-08-2009
Messages : 840

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Prix Prometheus en 1984 (attribué tous les ans — ou presque — depuis 1979 par la Libertarian Futurist Society)

Dernière modification par MobyDick (06-12-2011 01:26:43)


Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre. (Blaise Pascal)

Hors ligne

#41 06-12-2011 12:43:57

Lord Darcy
Membre ++
Inscription : 11-11-2010
Messages : 601

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

OK. Ex Aequo.

Hors ligne

#42 26-03-2013 15:17:07

MobyDick
Membre
Inscription : 05-08-2009
Messages : 840

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Autres mondes, autres mers de Darko Suvin (n° 174) a ici 1974 comme date de parution et 1973 dans la base. Où est la vérité ? (s'il n'y en a qu'une)


Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre. (Blaise Pascal)

Hors ligne

#43 19-07-2013 18:14:50

gabuzome
Membre
Inscription : 19-07-2013
Messages : 1

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Bonjour

Je tombe par hasard sur ce forum.

Lord Darcy a écrit :

    SECONDE PERIODE : du n°22 au n°114 -1958/1969. Format 12X18. Cartonnage léger calandré.

    Cette période se subdivise elle-même en 2 époques:

    1) Epoque Chromatique, du n°22 au n°35. Caractérisée par la coloration des 2ème et 3ème plats, reprennant la teinte de la "comète" du 1er plat. Sur le 2ème plat, en bas à gauche, un cartouche ovale blanc est siglé DENOËL.


J'ai pourtant un n° 11 qui correspond à cette description : 2 et 3ème plat bordeaux.
Juste pour faire avancer le chmilblic.
Amicalement.

Hors ligne

#44 19-07-2013 23:50:50

Lord Darcy
Membre ++
Inscription : 11-11-2010
Messages : 601

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Bonjour et bienvenue.

Il s'agit d'une réédition. La première édition est en grand format (14X21 à rabats).
Tu trouveras  dans le topic "Les Couvertures de Présence du Futur" un état des lieux exhaustif des différentes éditions de cette collection.

Hors ligne

#45 21-06-2016 13:31:09

ARMAND
Membre
Inscription : 25-02-2014
Messages : 27

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Bonjour à tous, je cherche les rééditions en format 12x18 des textes sortis en format 14x21 (avec rabats) tel que "Ombres sur le soleil" de Chad Oliver ou "Un bruit de guêpes" de Jean Paulhac, par ex. Je n'ai trouvé sur le net que les 1ères éditions en format 14x21. Existent-elles ces rééditions en format réduit ? Merci à tous ceux qui peuvent m'apporter une réponse ou un début de réponse...

Dernière modification par ARMAND (21-06-2016 13:38:42)

Hors ligne

#46 21-06-2016 15:11:01

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

ARMAND a écrit :

Bonjour à tous, je cherche les rééditions en format 12x18 des textes sortis en format 14x21 (avec rabats) tel que "Ombres sur le soleil" de Chad Oliver ou "Un bruit de guêpes" de Jean Paulhac, par ex. Je n'ai trouvé sur le net que les 1ères éditions en format 14x21. Existent-elles ces rééditions en format réduit ? Merci à tous ceux qui peuvent m'apporter une réponse ou un début de réponse...

Bonjour, oui ces rééditions existent, voir ici : http://forums.bdfi.net/viewtopic.php?id=2646

Pour les deux titres ci-dessus, on a deux couvertures avec une légère différence : le titre est plus ou moins centré sur la "galaxie".

v_pdf012rab.jpg  v_pdf012r58-59.jpg  v_pdf019rab.jpg  v_pdf019r58-59.jpg

Hors ligne

#47 21-06-2016 15:12:54

MobyDick
Membre
Inscription : 05-08-2009
Messages : 840

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Pour la plupart ils ont été réédités, parfois même abondamment, mais force est bien de constater qu'environ 5% n'ont jamais eu cette chance, sans doute par manque de notoriété de l'auteur, ou du fait de sorties chez un autre éditeur (là, je pense à BARJAVEL). Par ailleurs, sur les sites des vendeurs, l'illustration ne correspond pas toujours à l'objet vendu, le mieux est de poser la question. Je préfère chercher là où on peut voir la marchandise, c'est bien moins cher, beaucoup plus agréable et on rencontre parfois des vrais gens !


Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre. (Blaise Pascal)

Hors ligne

#48 21-06-2016 15:56:01

ARMAND
Membre
Inscription : 25-02-2014
Messages : 27

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Merci pour cette réponse. En effet, les deux ouvrages que je cite font partie des 5%. Bon, je continue à chercher... Mais systématiquement je suis tombé sur les grands formats en ce qui concerne ces deux titres.

Hors ligne

#49 21-06-2016 17:37:57

Christian
[°*°] A la poursuite des scans
Inscription : 19-01-2005
Messages : 18 464
Site Web

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

ARMAND a écrit :

Merci pour cette réponse. En effet, les deux ouvrages que je cite font partie des 5%. Bon, je continue à chercher... Mais systématiquement je suis tombé sur les grands formats en ce qui concerne ces deux titres.

Après vérification sur mes étagères, pour "Ombres sur le Soleil" et "Un bruit de guêpes", mes exemplaires sont au format 12 x 18 avec titre centré.

La date de réédition n'est pas indiquée, mais en quatrième de couv', la liste des titres parus va jusqu'au n°23 (le fameux Barjavel, jamais réédité). On peut donc les dater de 1958.

Cherche encore wink

Hors ligne

#50 15-09-2016 15:47:59

ARMAND
Membre
Inscription : 25-02-2014
Messages : 27

Re : Denoël : Présence du Futur (1954-1979)

Bonjour. Concernant "Chroniques martiennes" (encore) l'image de la couverture de l'édition 1958/1959 sur ce forum, est identique à celle de l'édition 1966 (année d'impression) non présente ici. En revanche, celle de 1960 (année d'impression non présente sur ce forum) diffère légèrement mais nettement néanmoins : police, taille de la police et disposition des titres un peu décalés sur la droite. Comment se fait-il que le 1er plat de la réédition de 1966 soit identique à celui de 1958 tandis que celui de 1960 est différent ? Vous me suivez ? Réponse possible : c'est une question que se posent ceux qui n'ont vraiment rien à f.... de leur journée !!! J'ai la photo de l'édition 1960 mais... j'ai essayé en vain de comprendre comment on insérait une image, mais là, il faudrait traduire. Trop fort pour moi !

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.11

bouton BDFI
Validated by HTML Validator
© BDFI 2021 - Contacts : - -
Dernière modification : Sunday 3 January 2021, 20:10