Vous n'êtes pas identifié(e).
Ah, la volée de bois vert!
Tu as invoqué un Grand Ancien dans un pentacle de néophyte et voilà... Par-dessus le marché, le jour de la sortie de Potter 7 d'après ce que m'annonce l'oncle Joe.
Tout ça, c'est de la faute de Mister Lag qui a parlé des meilleurs auteurs et n'a cité que des anglo-saxons mâles de type caucasien
Puisque c'est ça je boude, na !
Moi qui voulais aussi invoquer Jacques Sadoul pour qu'il m'aide à trier les scans J'ai Lu...
Hors ligne
Salut,
Tiens, ça me fait penser que j'ai retrouvé il y a une mois une vieille interview épitolaire que j'avais faite de Jacques Sadoul au sujet d'Univers. Il faudrait que je pense à publier ça quelque part...
A+
Patrice
Pensez bleu, comptez deux.
http://www.lingva.fr
Hors ligne
Le problème avec les rééditions, que je suis loin de connaître toutes, c'est que nous avons utilisé le stock existant de feuilles héliophore, et il a même pu arriver que pour une même réédition, il y ait plusieurs motifs!!!!
Dune a en effet connu une première édition seul; Le mesie de Dune de même. Puis j'ai eu l'idée de les réunir et c'est du reste à ce moment là que le livre a réellement décollé.
En ce qui concerne Olympos, l'oubli n'est pas de mon fait mais de l'un des trolls qui sont supposés tenir ça à jour.
Merci à l'acheteur (j'espère même qu'il y en a plusieurs) de mon livre, mais me prêter des intentions mercantile est abusif.
J'ai en effet répondu à une sollicitation de Christian.
À la revoyure, peut-être à Nantes si vous passez aux Utopiales. N'hésitez pas à me faire signe.
Gérard Klein
Dernière modification par Gille d'A (26-10-2007 16:06:23)
Hors ligne
En fait, malgré les moqueries "rions un peu" du Doc' qui vont toutefois plus ou moins dans le sens que je voulais donner, j'ai pointé ce qui manquait de mon point de vue d'un seul coup d'oeil pour réellement qualifier une collection:
où figurent tous les plus grands (ou presque) de la SF classique
Mais pour d'autres lecteurs, même avec le "presque" et en oubliant femmes et francophones, ça pêche du côté tête de gondole : pas de russes scientifiques, pas de spécialiste du non aristotélicien, pas d'européens à part les anglo-saxons, pas d'auteurs de fantasy (qui fut comprise dans la SF classique, je rappelle pour les cancres du fond de la classe qui ne vont pas manquer d'intervenir), etc.
Donc, j'en concluais que soit ces auteurs n'existaient pas en Ailleurs et Demain qui donc ne méritait pas "tous les plus grands ou presque", soit tu ne les citais pas, et c'était rudement subjectif, CQFD
La sorcière m'en veut vraiment, je me demande pourquoi (à moins qu'elle ne cherche noise à Doc plutôt qu'à moi, ce qui est après tout possible): outre que j'ai publié beaucoup de francophone et de femmes, et au moins deux européens non-britanniques, j'ai même publié de la fantasy, le cycle de Terremer, d'Ursula le Guin, et celui, entre fantasy et science-fiction, de Michael Coney.
Dernière modification par Gille d'A (26-10-2007 16:17:23)
Hors ligne
Beau travail, mais oh combien incomplet. Je n'ai pas moi-même toutes les variantes.
Mr Lag - Incomplet, bien sûr, le travail en question ne fait que commencer , et avance lentement, au fil des contributions de chacun, et de notre temps libre...
Vous pourriez simplement consulter la liste chronologique qui figure depuis très longtemps en fin de volumes. (...) Évidemment, il faut savoir lire, en plus de scanner.
Mr Lag - C'est justement ce que nous faisons, et les BDFieux savent lire et aiment lire avant de scanner tout ce qui leur tombe sous la main. Il y en a même qui paraît-il savent écrire...
Merci et bonne chance.
Mr Lag - Merci et à bientôt. Pour les 40 ans d'Ailleurs et Demain, cette page devrait avoir belle allure.
Gérard Klein
Hors ligne
La sorcière m'en veut vraiment, je me demande pourquoi (à moins qu'elle ne cherche noise à Doc plutôt qu'à moi, ce qui est après tout possible): outre que j'ai publié beaucoup de francophone et de femmes, et au moins deux européens non-britanniques, j'ai même publié de la fantasy, le cycle de Terremer, d'Ursula le Guin, et celui, entre fantasy et science-fiction, de Michael Coney.
Cirrocco la sorcière - actuellement muette car malade - m'a surtout mis un coup de sa main griffue pour réagir à ma "subjectivité", quand j'ai associé certains auteurs - et pas d'autres - aux "plus grands noms de la SF". Ce qui fait tout le sel des forums.
Hors ligne
Je n'ai rien compris au débat, mais ça avait l'air amusant!
Oncle Joe
Hors ligne
Le problème avec les rééditions, que je suis loin de connaître toutes, c'est que nous avons utilisé le stock existant de feuilles héliophore, et il a même pu arriver que pour une même réédition, il y ait plusieurs motifs!!!!
Aïe, c'est ce que je sentais venir ! Mister Lag, t'es foutu !
Hors ligne
Gille d'A a écrit :La sorcière m'en veut vraiment, je me demande pourquoi (à moins qu'elle ne cherche noise à Doc plutôt qu'à moi, ce qui est après tout possible): outre que j'ai publié beaucoup de francophone et de femmes, et au moins deux européens non-britanniques, j'ai même publié de la fantasy, le cycle de Terremer, d'Ursula le Guin, et celui, entre fantasy et science-fiction, de Michael Coney.
Cirrocco la sorcière - actuellement muette car malade - m'a surtout mis un coup de sa main griffue pour réagir à ma "subjectivité", quand j'ai associé certains auteurs - et pas d'autres - aux "plus grands noms de la SF". Ce qui fait tout le sel des forums.
Muette et malade, mais le clavier, ça va, je confirme que la sorcière de l'espace (notez bien) ne cherchait noise à personne, ni au Doc, ni à Ailleurs et Demain, ni à M'sieur Gérard Klein, ni même à Mister Lag malgré la main griffue!
Simplement, je réagissais au texte d'intro' de Mister Lag pour stigmatiser tout de suite une présentation risquant d'induire un futur lecteur à penser que la collection n'était que cela. En a suivi un intermède plaisant dans le travail de fourmis accro aux boîtes de chocolat des véritables recenseurs de ce topic.
Nous savons tous ce qu'est la collection et ce qu'elle a proposé ou propose encore, juré! Y compris femmes, européens, francophones et fantasy
C'est la Mary Poppins de l'édition de la SF Française, presque parfaite...
D'ailleurs, ce devrait être dans ce fichu texte d'intro
Hors ligne
Gille d'A a écrit :Le problème avec les rééditions, que je suis loin de connaître toutes, c'est que nous avons utilisé le stock existant de feuilles héliophore, et il a même pu arriver que pour une même réédition, il y ait plusieurs motifs!!!!
Aïe, c'est ce que je sentais venir ! Mister Lag, t'es foutu !
Un collectionneur m'a dit avoir 8 couvertures différentes pour Ubik.
Dernière modification par rmd (26-10-2007 22:15:08)
Hors ligne
Christian a écrit :Gille d'A a écrit :Le problème avec les rééditions, que je suis loin de connaître toutes, c'est que nous avons utilisé le stock existant de feuilles héliophore, et il a même pu arriver que pour une même réédition, il y ait plusieurs motifs!!!!
Aïe, c'est ce que je sentais venir ! Mister Lag, t'es foutu !
Un collectionneur m'a dit avoir 8 couvertures différentes pour Ubik.
Normal pour Ubik.
Non ?
Hors ligne
Hors ligne
Salut,
Un collectionneur m'a dit avoir 8 couvertures différentes pour Ubik.
en Laffont ? C'est un menteur.
Toute collection ? Il lui en manque encore... (^_^)
AB+ Laurent
AB+ Laurent
Lecture en cours : Le Testament de Jessie Lamb - Jane ROGERS
Hors ligne
octobre 1992
John W. CAMPBELL, Le Ciel est mort, (classiques) ( Who goes there ?, 1938),traduit de l'américain par Alain Glatigny, Francis Valéry et Michel Deutsch, 344 pages, isbn 2-221-07104-2
Un libraire me l'a vendu en 1992, me précisant qu'une cinquantaine d'exemplaires étaient réalisés avec l'ancien procédé et le peu de papier restant.
Une rareté dont je suis très fier.
Hors ligne
octobre 1992
John W. CAMPBELL, Le Ciel est mort, (classiques) ( Who goes there ?, 1938),traduit de l'américain par Alain Glatigny, Francis Valéry et Michel Deutsch, 344 pages, isbn 2-221-07104-2
http://i17.servimg.com/u/f17/11/18/97/2 … _cie10.jpgUn libraire me l'a vendu en 1992, me précisant qu'une cinquantaine d'exemplaires étaient réalisés avec l'ancien procédé et le peu de papier restant.
Une rareté dont je suis très fier.
Tu le vends combien ?
Je rigole, of course !!! Enfin, on ne sait jamais...
Hors ligne
Hors ligne
Il y a un très bon article de présentation dedans!
Joe
Hors ligne
Il y a un très bon article de présentation dedans!
Joe
signé d'un participant bien connu
Hors ligne
Hors ligne
pour complément :
[19] Marc Wersinger .................... La Chute dans le Néant (1947), 320 pages.
[27] A. Valérie .................... Sur l'autre face du Monde (1935), 640 pages
[60] Franz Werfel .................... L’Etoile de ceux qui ne sont pas nés (Stern der ungeborenen, 1946), trad Gilberte Marchegay, 602 pages, isbn
Hors ligne
Merci ! Je suis justement en train d'inclure tes données
Hors ligne
Nom de Zeus ! Mon exemplaire (acheté en 1983) a effectivement une date de réimpression de juin 1983 ! Dingue, non ?
Hors ligne
Salut,
Quelques "variétés" de plus :
Merci pour les précision. J'ai toujours pensé que mon exemplaire était l'original.
AB+ Laurent
AB+ Laurent
Lecture en cours : Le Testament de Jessie Lamb - Jane ROGERS
Hors ligne
[64] Thomas M. Disch ............... Camp de concentration (Camp Concentration, 1970), trad. Marcel Batin, 248 pages, isbn :
Petite précision : c'est un omnibus qui regroupe Camp de concentration et Génocides, dixit G.K. lui même personnellement dans son interview fleuve en cours chez ActuSF (ici)
Je partage votre admiration pour Camp de concentration de Thomas Disch. Cela dit, je l'ai repris avec Génocides dans Ailleurs et demain: classiques.
Hors ligne
Dr Mabuse a écrit :[64] Thomas M. Disch ............... Camp de concentration (Camp Concentration, 1970), trad. Marcel Batin, 248 pages, isbn :
Petite précision : c'est un omnibus qui regroupe Camp de concentration et Génocides, dixit G.K. lui même personnellement dans son interview fleuve en cours chez ActuSF (ici)
Je partage votre admiration pour Camp de concentration de Thomas Disch. Cela dit, je l'ai repris avec Génocides dans Ailleurs et demain: classiques.
[62] Thomas M. Disch .............. Génocides (The Genocides, 1965), trad. Guy Abadia, 240 pages, isbn :
comprend aussi :
- Thomas Disch ou les métamorphoses de la mélancolie par Philippe Curval
- Bibliographie de l'oeuvre de Thomas Disch par Alain Villemur
Il s'agit bien de deux livres distincts et séparés,
même s'ils ont été, peut-être, regroupés dans un omnibus par la suite, ce que je ne crois pas d'ailleurs.
C'est Opta qui les avait réunis, en CLA, mais c'était l'habitude dans cette collection de réunir deux oeuvres du même auteur.
Dernière modification par Dr Mabuse (20-11-2007 14:49:28)
Hors ligne
[62] Thomas M. Disch .............. Génocides (The Genocides, 1965), trad. Guy Abadia, 240 pages, isbn :
comprend aussi :
- Thomas Disch ou les métamorphoses de la mélancolie par Philippe Curval
- Bibliographie de l'oeuvre de Thomas Disch par Alain VillemurIl s'agit bien de deux livres distincts et séparés,
même s'ils ont été, peut-être, regroupés dans un omnibus par la suite, ce que je ne crois pas d'ailleurs.C'est Opta qui les avait réunis, en CLA, mais c'était l'habitude dans cette collection de réunir deux oeuvres du même auteur.
Bien vu, c'est moi qui a mal interprété le message de G.Klein : il les a publié "tous les deux" en A&D Classique... mais pas dans le même volume.
Je retourne à mes J'ai Lu la tête basse
Hors ligne
1982
[93] Suzy McKee Charnas .............. Un Vampire ordinaire (The Vampire Tapestry, 1980), trad Patrick Berthon. , 288 pages, isbn : 2-221-00918-5
Pour celui-là il existe une jaquette,
le 4ème de couverture est identique au livre, mais avec un code-barre,
un des rabats fait de la pub pour la collection "Les Fenêtres de la Nuit", romans fantastiques:
Karl Alexander, C'était Demain,
etc ....
Hors ligne
[101] Gene wolfe ......................... L’Ile du docteur Mort et autres histoires (The Island of Dr Death and Other Stories, 1980)
isbn 2-221-01195-3 prix 89 F,
dépot légal : avril 1983
traduction par Charles Canet
sauf "La Mort du Docteur Ile" traduit par Henry-Luc Planchat
et"L'Ile du Docteur Mort" traduit par Jean Bailhache.
contient :
L’Ile du docteur Mort et autres histoires
Les Cailloux d'un autre monde,
La Befana,
Ou le héros apparait sous les traits d'un loup-garou,
Trois doigts,
La mort du docteur Ile
Les Tigres de duvet,
La minute de vérité,
Chant de chasse,
Le théâtre des marionnettes,
Le docteur de l'île de la mort,
Messages sensoriels,
Les visions miraculeuses,
Sept nuits américaines
Hors ligne
Hors ligne
[78] George R. Stewart ................. La Terre demeure (classiques) (Earth Abides, 1950), trad. Jeanne Fournier-Pargoire, 341 pages, isbn : 2-221-00270-9
comprend :
- une préface de John Brunner, traduite par Gérard klein,
- La Terre demeure,
- une postface "Après les cendres, quel phénix ?", un aspect des recommencements post-catastrophiques, par Rémi Maure,
- une bibliographie des titres classés par ordre d'apparition dans le texte.
La qualité du scan est toujours douteuse avec ces livres.
J'espère que, à part d'incertaines rééditions, il ne manque plus rien.
C'était une époque ...
Hors ligne
Merci pour ces précieuses infos !
Hors ligne
Je suis ému et admiratif devant vos éruditions. Moi-même qui dispose d'une collection complète mais dans une seule présentation, la première, la plupart du temps, n'en sait pas autant et de loin.
Vous êtes les archéologues du futur.
Amicalement.
Gérard Klein
Hors ligne
Hors ligne
Apparemment, mon collègue et concurrent Dumay n'aime pas (voir le dernier Bifrost). Qu'en pensez-vous?
Hors ligne
Apparemment, mon collègue et concurrent Dumay n'aime pas (voir le dernier Bifrost). Qu'en pensez-vous?
Ce qu'on pense de Dumay ?
Bof, du moment qu'il peut écrire des vacheries sur les uns ou les autres... Comme ça il pourra dire que lui aussi il a "tué Jules Verne"
Enfin, pour une fois il a signé sa critique de son nom et pas Cid Vicious, c'est déjà ça.
Sinon, et sans viles flagorneries (d'ailleurs je ne l'ai même pas reçu en SP ) moi j'ai bien aimé Mémoire vive, mémoire morte, même s'il y a beaucoup de textes que j'avais déjà lus dans leurs précédentes éditions. Mais à BDFI on n'est pas représentatifs, on aime les vieux trucs poussiéreux c'est bien connu
Hors ligne
Moi j'ai commencé à le lire (1er tiers environ). J'ai adoré "Mémoire vive, mémoire morte", triste et beau comme du Silverberg à son meilleur, ainsi que "La Serre et l'Ombrelle"ou "Les Voix de l'espace" et leurs accents clarkiens. Je suis loin d'avoir tout lu mais ça me plait beaucoup, c'est le genre de SF que j'aime
Des idées, des personnages et du style, que demander de plus ?
Je dirai donc tout le bien que j'en pense dans le SF Mag d'avril. (J'ai reçu le SP lundi)
Quant au Bifrost, je ne l'ai pas lu, ni acheté d'ailleurs...
Dernière modification par Mister Lag (17-01-2008 11:24:32)
Hors ligne
Mister Lag a écrit :J'ai reçu le SP lundi
Pistonné !
Ouh là que non !
(suite en privé si tu veux ! )
Hors ligne
Il faut faire un "up" pour que l'on lise tes dernières m.a.j.
Et puis alors, tu ne veux pas de ma jaquette :
1982
[93] Suzy McKee Charnas .............. Un Vampire ordinaire (The Vampire Tapestry, 1980), trad Patrick Berthon. , 288 pages, isbn : 2-221-00918-5Pour celui-là il existe une jaquette,
le 4ème de couverture est identique au livre, mais avec un code-barre,
un des rabats fait de la pub pour la collection "Les Fenêtres de la Nuit", romans fantastiques:
Karl Alexander, C'était Demain,
etc ....
Hors ligne
Pour ceux qui ont la radio,
il y a une saga "The Doors" sur RTL.
Les scans arrivent
Hors ligne
Hors ligne
J'en vois qui n'ont pas lu Michael G. Coney,
relisez, ce topic, Gérard Klein en dit que c'est à moitié fantasy.
Je déteste la fantasy,
et j'avais trouvé très bien.
[126] Michael G. Coney ................. Les Dieux du grand loin (Gods of the Greataway, 1984), trad.Isabelle Delord, 280 pages, isbn : 2-221-04971-3
Il s'agit du deuxième volet de la tétralogie "Les Chants de la Terre"
129] Michael G. Coney ................ La Grande course de chars à voile (Cat Karina, 1982), trad. Isabelle Delord , 262 pages, isbn : 2-221-05303-6
Il s'agit de l'"Ouverture" de la tétralogie "Les Chants de la Terre",
mais écrit en troisième, il faut donc le lire en troisième
Hors ligne
Les scans nécessiteraient peut-être des règlages plus sophistiqués,
si quelqu'un me les indique, je les ferais, ...
Le rangement, chez moi, est assez compliqué,
ceux-ci étaient encore sur des étagères,
la suite est en cartons,
donc la recherche n'aura lieu que demain.
Hors ligne
Il faut faire un "up" pour que l'on lise tes dernières m.a.j.
Kêkeveudire ?
Et puis alors, tu ne veux pas de ma jaquette :
Si si je prends tout ! peut-être un oubli que je vais réparer. Tout complément est bienvenu !
Hors ligne
Dr Mabuse a écrit :Il faut faire un "up" pour que l'on lise tes dernières m.a.j.
Kêkeveudire ?
"Faire un "up" :
tu mets un message dans le topic qui comprend le message que tu as mis à jour.
ainsi, ce topic remonte en première place dans le classement,
il apparait ainsi comme ayant été complété,
et le lecteur moyen sait qu'il faut le consulter.
Sinon les m.a.j. effectuées avec "édit/modifier" passent inaperçues
Hors ligne
J'en vois qui n'ont pas lu Michael G. Coney,
relisez, ce topic, Gérard Klein en dit que c'est à moitié fantasy.
Je déteste la fantasy,
et j'avais trouvé très bien.[126] Michael G. Coney ................. Les Dieux du grand loin (Gods of the Greataway, 1984), trad.Isabelle Delord, 280 pages, isbn : 2-221-04971-3
http://i48.servimg.com/u/f48/11/18/97/2 … s_di10.jpg
Il s'agit du deuxième volet de la tétralogie "Les Chants de la Terre"
129] Michael G. Coney ................ La Grande course de chars à voile (Cat Karina, 1982), trad. Isabelle Delord , 262 pages, isbn : 2-221-05303-6
http://i48.servimg.com/u/f48/11/18/97/2 … _gra10.jpg
Il s'agit de l'"Ouverture" de la tétralogie "Les Chants de la Terre",
mais écrit en troisième, il faut donc le lire en troisième
Cette tétralogie des Chants de la Terre est en fait une pentalogie:
Ouverture: La Grande course de chars à voiles
La Locomotive à vapeur céleste
Les Dieux du grand Loin
Le Roi de l'Ïle au sceptre
Le Gnome
Je trouve aussi ce cycle passionnant.
Les deux derniers volumes relèvent de la Fantasy ainsi que certaines parties des trois précédents, mais ils s'inscrivent dans un univers de Science-fiction de deux manières: il peut s'agir de simulations informatiques dans le cadre de jeux massivement partagés, ou bien de facettes d'un multivers. Pour Starquin, la différence n'est du reste pas évidente.
Michael Coney, qui fut un grand écrivain, malheureusement décédé, a donné là son chef d'œuvre, insuffisamment connu. Il joue avec les conventions de la Fantasy, s'en amuse et ls transcende.
Il y a de la Fantasy intéressante et même de la très bonne mais elle est rare.
Voir le cycle de Terremer d'Ursula le Guin, publié intégralement dans la même collection.
Dernière modification par Gille d'A (09-10-2008 18:59:26)
Hors ligne
up, Up, UP LES MECS !!!
Hors ligne
1/ Je suis très content que Gille d'A ai parlé de Michael G. Coney et des "Chants de la Terre",
puisqu'il le fait mieux que moi.
2/ Si je trouve le temps, je vous ferais un topic sur cet auteur dont neuf livres ont été publiés avant A&D.
3/ BDFI, toujours très occupé n'as pas eu le temps de noter son décès survenu en 2005, comme le dit un site voisin (voisin dans mes favoris... )
Hors ligne
Comme ils sont sortis des cartons, autant les utiliser pour compléter les renseignements.
[123] Robert Silverberg ................ Tom O’Bedlam (Tom O’Bedlam, 1985), trad. Patrick Berthon, 356 pages, isbn : 2-221-04904-5
[139] Frank Herbert & Bill Ransom ..... Le Facteur ascension (The Ascension Factor, 1988), trad. Guy Abadia, 363 pages, isbn : 2-221-05726-0
[167] Orson Scott Card ................... Xénocide (Xenocide, 1991), trad. Bernard Sigaud, 479 pages, isbn : 2-221-07384-3
Hors ligne