Vous n'êtes pas identifié(e).
Pas de traduction à ma connaissance en France. Il était le fil de Kingsley Amis (1922-1995). L'écrivain Martin Amis, 73 ans, est décédé d'un cancer de l'œsophage le 19 mai 2023. Parmi l'ensemble de sa production SF je retiendrai l'ecriture du scénario du film d'horreur SF Saturn 3 (1980).
Source : Locus.
AB+ Laurent
Lecture en cours : Les Testaments - Margaret ATWOOD
Hors ligne
Encore une mauvaise nouvelle.
Pas de traduction à ma connaissance en France.
Tu peux préciser ce que tu entends par-là, stp ?!
"What I tell you three times is true."
Hors ligne
Encore une mauvaise nouvelle.
Laurent a écrit :Pas de traduction à ma connaissance en France.
Tu peux préciser ce que tu entends par-là, stp ?!
Juste que je n'ai pas trouvé trace d'une traduction de sa production SF. Mais je peux me tromper.
AB+ Laurent
Lecture en cours : Les Testaments - Margaret ATWOOD
Hors ligne
De retour aux manettes après une (très) longue absence due à des contretemps divers et variés, j'ai trouvé dans Wikipédia la bibliographie francophone des œuvres conjecturales de Martin (Louis) AMIS :
Romans :
• Dead Babies (1975) – adapté au cinéma sous le même titre en 1980
Publié en français sous le titre Poupées crevées, traduit par Jean-François Ménard, Paris, Gallimard, 2001 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 3797, 2003 (ISBN 2-07-042688-2)
• Other People (1981)
Publié en français sous le titre D'autres gens, traduit par Géraldine Koff-D'Amico, Paris, Christian Bourgois, 1989 ; réédition, Paris, 10/18 no 2783, 1996 ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 33873, 2015 (ISBN 978-2-253-08762-5)
• London Fields (1989)
Publié en français sous le titre London Fields, traduit par Géraldine D'Amico, Paris, Christian Bourgois, 1992 ; réédition, Paris, 10/18 no 2813, 1997 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 4933, 2009 (ISBN 978-2-07-035943-1) ; réédition, Paris, LGF, coll. « Le Livre de poche » no 34773, 2018 (ISBN 978-2-253-07002-3)
• Time's Arrow: Or the Nature of the Offense (1991)
Publié en français sous le titre La Flèche du temps, traduit par Géraldine Koff-D'Amico, Paris, Christian Bourgois, 1993 ; réédition, Paris, 10/18 no 2887, 1998 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 5047, 2010 (ISBN 978-2-07-039914-7)
• Night Train (1997)
Publié en français sous le titre Train de nuit, traduit par Frédéric Maurin, Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », 1999 ; réédition, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 3508, 2001 (ISBN 2-07-041734-4)
Recueils :
• Einstein's Monsters (1987)
Publié en français sous le titre Les Monstres d'Einstein, traduit par Géraldine D'Amico, Paris, Christian Bourgois, 1990 ; réédition, Paris, 10/18 no 3032, 1999 (ISBN 2-264-00088-0)
• Heavy Water And Other Stories (1998)
Publié en français sous le titre Eau lourde et autres nouvelles, traduit par Jean-Michel Rabaté, Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », 2000 (ISBN 2-07-075387-5)
• State of England: And Other Stories (1998)
Publié en français sous le titre L'État de l'Angleterre, suivi de Nouvelle Carrière, traduit par Jean-Michel Rabaté, Paris, Gallimard, coll. « 2 euros » no 3865, 2003 (ISBN 2-07-042865-6)
Il ne reste plus qu'à trouver quelqu'un pour rentrer tout ça dans la base !
Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre. (Blaise Pascal)
Hors ligne