Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Sinon je pense qu'on peut acheter auprès de Michel Decuyper les dernières aventures de Tarzan.
Euh... Ca va être un peu dur, vu qu'il est mort l'année dernière.
Mais l'association Mangani et la Tribune des Amis d'ERB continue, sous la direction de Michel Vannereux qui s'en occupait de toute façon. Il a peut-être encore des exemplaires des traduction de M. Decuyper. Et il a peut-être quelques indications sur le pourquoi de la non-réédition.
On peut joindre Michel Vannereux à mangani@stellarque.com
ou par courrier à Association Mangani C/O Michel Vannereux 10, rue Raymond Aron, 75013 PARIS
Remy Lechevalier
Selon la Bnf:
Titre(s) : Paó Tcheôù, le Maître de l'invisible... [Texte imprimé][par Edward Brooker.]
Publication : Paris, Éditions et Revues françaises (impr. de F. Bouchy et fils), (1945)-1946. 4 fasc. in-8 ̊ (220 x 180), couv. ill.
Bonsoir.
Connaît-on l'identité de l'illustrateur des couvertures pour la série originale ?
Merci.
Remy Lechevalier
Bonsoir.
Connaissez vous le nom de l'illustrateur qui dessinait les couvertures des romans d'espionnage des Presses Noires ?
Y en eut-il plusieurs ? Selon les périodes ?
Pour ne pas être totalement hors-sujet, je signale que 'Le Repaire des Maudits' de Jimmy G(uieu) Quint (n° 39 - 1965) présente un cité néo-nazie souterraine en Pologne, complète avec rayons de la Mort, bombardiers à radiations stérilisantes (pour lutter contre le Péril Jaune) et Loreleï, un cerveau électronique qui contrôle tout ce petit monde (il y a Martin Bormann, aussi).
Remy Lechevalier
Salut à tous.
La planète des femmes invisibles
1ère parution peut-être dans V mag ? date ?
rééd. dans le Bulletin des Amateurs d'Anticipation Ancienne et de Littérature Fantastique n°4 - oct 1990.Bataille Navale Atomique
1ère parution ?
rééd. dans le Bulletin n°1 - date ?
Alors, peut-être l'un d'entre vous a-t-il une adresse de contact pour les héritiers/ayant-droits de Jacques Spitz ?
Il y a un projet de réédition (par l'ODS) des Signaux du Soleil, avec présentation de Joseph Altairac, mais on bloque parce qu'on n'arrive pas à retrouver la famille de Spitz.
Merci.
Remy Lechevalier
Salut.
PS : au fait, sait-on pourquoi ensuite avoir utilisé "Richard Bessière", et non pas directement "Henri Bessière" ? Juste pour ne pas risquer de désorienter et donc perdre les fans ?
En fait, 'Richard' est le deuxième prénom de Bessière (Henri Richard Philippe Bessière, de mémoire...). C'est celui qu'il a utilisé à partir de la toute fin des années 40, pour la partie 'spectacle' de sa carrière, les chansons, les opérettes qu'il a signées (et qui ne sont pas répertorié dans 'Richard Bessière : Une Route semée d'Étoiles', je sais; Gnniiii !) ou par exemple ses apparitions dans un jazz band avant qu'il n'opte définitivement pour la carrière plus 'fixe' d'agent artistique, son 'vrai' métier.
Il a toujours utilisé ce prénom-là, par américanophilie, compréhensible vu l'époque, je présume. Ca ne l'a donc pas dérangé que les livres apparaîssent comme F. Richard-Bessière, au départ. Et le passage à 'Richard-Bessière' s'est fait naturellement.
Bien sûr, tout ceci repose sur des interviews et des échanges épistolaires récents. Il y a donc, à mon sens, une part de réécriture plus ou moins consciente de son passé, bien que ça ne concerne sans doute pas ce point particulier.
Pour la question de 'F. Richard-Bessière', par exemple, je m'interroge toujours sur la parution du roman 'Charlotte' sous ce semi-pseudonyme chez un éditeur autre que le Fleuve. Bessière s'est totalement appropprié l'écriture de ce livre (et d'ailleurs ses autres romans historiques paraissent sous un pseudonyme différent, chez André Martel) mais quand même, la préface de Jacques Laurent donne une certaine substance à 'F. Richard Bessière', puisqu'elle fait l'éloge de 'François Richard-Bessière'. Je crois que c'est la première source écrite, peut-être la principale à être largement diffusée, pour l'identification du 'F' comme représentant 'François'.
Selon Bessière, maintenant, le rôle de François Richard a été surtout un rôle d'agent littéraire, de placier pour la parution de ses romans à l'étranger, les adaptations en BD, etc... Mais évidemment, le Fleuve faisait la même chose pour tous les auteurs...
Bon, j'ai encore été trop bavard, désolé. Mais ça me travaille toujours.
Bonne soirée.
RL
Rappel et mentionné sur Bdfi : D.H Keller = Pseudonyme de François Richard et Henri Bessieres. : http://www.bdfi.net/auteurs/k/keller_dh.htm
Bonjour.
En fait, non. Du moins d'après Bessière (sans s).
Les D. H. Keller étaient écrits par François Richard seul (ou selon d'autres sources, avec diverses 'petites mains', mais je n'attacherais pas trop d'importance à cette dernière précision).
Bessière n'a pas écrit de livres destinés à Angoisse, parce qu'il a intégré ses idées fantastiques dans des contextes de SF (raison artistique) et parce que Angoisse tirait à un cinquième du tirage d'Anticipation, à peu près (raison $$$).
De manière générale, François Richard n'a pas co-écrit les 'F. Richard Bessière'. S'il est probable (mais difficile à établir, seul un des protagonistes restant en vie) qu'il est intervenu assez largement sur les dix ou quinze premiers romans, sa participation ultérieure s'est borné essentiellement au rôle habituel et légitime de directeur de collection, et notamment dans la coupe de longueurs (une vingtaine de pages en gros, pour un volume aussi 'tardif' qu'Inversia). Ce que Richard faisait également pour d'autres auteurs, dont Gilles d'Argyre (Gérard Klein m'a raconté qu'il avait voulu réintégrer les passages coupés lors de la réédition en J'Ai Lu, mais qu'à la relecture, il s'était rendu compte que c'était Richard qui avait raison).
La formulation 'F. Richard-Bessière' a une genèse assez compliquée, en partie due aux conditions de vente des 'Conquérants de l'Univers' et aux liens qui unissaient le père de Bessière, Léopold Bessière, et François Richard (ils avaient co-signé des nouvelles dans des journaux régionaux).
C'est un point très sensible, bien sûr, et difficile à aborder avec Bessière. J'en saurai peut-être un peu plus en juin, lors de mon passage à Béziers pour compléments d'interview.
Bonnes trouvailles à tous.
Remy Lechevalier
Bonjour.
Ca sert absolument. Il y a un service exprès (par email). On leur a fait corriger ainsi les notices qui confondaient A. Bonneau et M. Champagne l'an dernier. Je leur signale de temps en temps des erreurs factuelles, ils vérifient et corrigent.
Ah, bien. Il faut leur justifier de quelque chose ? Je renvoie à l'interview et à mon article dans le bouquin Bessière de l'OdS ? Et à l'interview par JP Moumon/Laigle dans un Antarès (ou Bessière dit la même chose en termes moins choisis) ?
RL
Bonsoir.
La BNF répertorie 27 titres en 28 volumes :
22 Richard-Bessière, François Les Survivants de l'au-delà
Grmbll.
Dans le pire des cas (c'est à dire dans l'hypothèse haute ou François Richard en aurait écrit quelques-uns), celui-là au moins est de Bessière tout seul. En 83, ni le F., ni même le (-) tiret entre Richard et Bessière n'apparaissaient plus depuis longtemps (et les deux 'signataires' ne s'adressaient plus la parole depuis plus longtemps encore...)
Il faudrait que je me prenne par la main un de ces jours pour écrire à la BNF.
Comme si ça pouvait servir à quelque chose, mais bon...
Bonnes fouilles à tous.
Remy Lechevalier
Pages : 1
[ Générées en 0.020 secondes, 10 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.35 Mio (pic d'utilisation : 1.48 Mio) ]